Grateful Dead — Cosmic Charlie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cosmic Charlie" van Grateful Dead.

Songteksten

Cosmic Charlie how do you do Truckin' in style along the avenue
Dum de dum de do da lee do Go on home your mama’s calling you.
Calico Cal, ya come tell me the news
Calamity’s waiting for a way to get to her
Rosey red and electric blue
I bought you a paddle for your paper canoe.
Say you’ll come back when you can
Whenever your airplane happens to land
Maybe I’ll be back here too
It all depends on what’s with you.
Woke up waiting for a windy day
Cat on I (?) since the first of February
Mama keeps saying that the wind might blow
But standing here I say I just don’t know.
New ones come in as the old ones go Everything’s moving here but much too slowly
A little bit quicker and we might have time
To say how do you do before we left behind.
Calliope wail like a seaside zoo
The very last lately inquired about you
It’s really very one or two
The first you wanted the last I knew.
I just wonder if you shouldn’t feel
Less concerned about the people unreal
The very first word is how do you do The last go home your mama’s calling you.
Calling you oo oo oo oo oo Calling you oo oo oo
Calling you oo oo oo
Calling you oo oo oo
Calling you oo oo oo
Go on home your mama’s calling you
Calling you oo oo oo
Go on home your mama’s calling you
Calling you oo oo oo
Go on home your mama’s calling you
Go on home your mama’s calling you

Songtekstvertaling

Cosmic Charlie, hoe doe je dat in stijl langs de avenue
Dum de dum de do da lee Ga naar huis je moeder roept je.
Calico Cal, kom me het nieuws vertellen.
Calamity wacht op een manier om bij haar te komen.
Rosey red en electric blue
Ik heb een peddel voor je papieren kano gekocht.
Zeg dat je terugkomt als je kunt.
Als je vliegtuig landt ...
Misschien kom ik hier ook terug.
Het hangt allemaal af van wat er met je is.
Werd wakker wachtend op een winderige dag
Cat on I (?) Sinds 1 februari
Mama blijft zeggen dat de wind misschien waait
Maar nu ik hier sta, zeg ik dat ik het gewoon niet weet.
Nieuwe komen binnen als de oude gaan. alles beweegt hier, maar veel te langzaam.
Een beetje sneller en we hebben misschien tijd
Om te zeggen hoe het gaat voordat we achterbleven.
Calliope wail als een dierentuin aan Zee
De laatste keer dat ik naar je vroeg.
Het is echt een of twee.
De eerste wilde je het laatste wat ik wist.
Ik vraag me af of je niet moet voelen
Minder bezorgd over de mensen onwerkelijk
Het eerste woord is hoe je de laatste keer naar huis gaat dat je moeder je belt.
Ik noem je oo oo oo oo oo oo oo oo oo
Ik noem je oo oo oo
Ik noem je oo oo oo
Ik noem je oo oo oo
Ga naar huis je moeder roept je
Ik noem je oo oo oo
Ga naar huis je moeder roept je
Ik noem je oo oo oo
Ga naar huis je moeder roept je
Ga naar huis je moeder roept je