Graham Russell — Love is Warm songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love is Warm" van Graham Russell.
Songteksten
Who stole the spotlight, who swept the floor, a new salvation looks just like
the one before
A splash of crimson, a dash of grey, that sound is all around and never goes
away
Move when the drum beats, the great divide, I thought I felt something begin to
move inside
Was that the kick start, we’re turning blue, suddenly we’re getting closer,
now what do we do?
Is there something you can remember, more than the shape of the night
Is there something you need to say to me, don’t you know it’s gonna be alright
Love is warm, I touch your face and I’m shaking, shaking
And I feel so torn, but what can I do
Love is warm and all this time I’ve been waiting waiting
When I feel your love, love is warm
Here is the moment, time stands still
Just like the schoolboy with his hands inside the till
It’s not so sudden, no passing phase
I’m getting used to you and counting all the ways
Before it’s spoken, it’s just a word
It’s got to come out right, it’s just got to be heard
I never doubted that this was real
I think I understand now what it is I feel
This is what you will remember here in the heat of the night
Is there something you need to say to me
Don’t you know it’s gonna be alright
Love is warm, I touch your face and I’m shaking, shaking
And I feel so torn, but what can I do
Love is warm, and all this time I’ve been waiting, waiting
When I feel your love, love is warm
Songtekstvertaling
Wie stal de spotlight, wie veegde de vloer, een nieuwe redding lijkt precies op
the one before
Een vleugje karmozijnrood, een vleugje grijs, dat geluid is overal en gaat nooit
verderop
Bewegen als de trommel slaat, de grote kloof, ik dacht dat ik iets begon te voelen
ga naar binnen.
Was dat de start, we worden blauw, plotseling komen we dichterbij,
wat doen we nu?
Is er iets dat je je kunt herinneren, meer dan de vorm van de nacht
Is er iets wat je tegen me moet zeggen, weet je niet dat het goed komt?
Liefde is warm, Ik raak je gezicht aan en ik beef, beef
En ik voel me zo verscheurd, maar wat kan ik doen
Liefde is warm en al die tijd heb ik gewacht
Als ik je liefde voel, is de liefde warm
Hier is het moment, de tijd staat stil
Net als de schooljongen met zijn handen in de kassa.
Het is niet zo plotseling, geen passerende fase
Ik raak aan je gewend en tel alle manieren
Voordat het wordt gesproken, is het maar een woord.
Het moet er goed uit komen, het moet gewoon gehoord worden.
Ik heb er nooit aan getwijfeld dat dit echt was.
Ik denk dat ik nu begrijp wat ik voel.
Dit is wat je je zult herinneren hier in de hitte van de nacht
Is er iets wat je tegen me moet zeggen?
Weet je niet dat het goed komt?
Liefde is warm, Ik raak je gezicht aan en ik beef, beef
En ik voel me zo verscheurd, maar wat kan ik doen
Liefde is warm, en al die tijd heb ik gewacht, gewacht
Als ik je liefde voel, is de liefde warm