Graham Colton — 1981 (Blackwatch Sessions) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1981 (Blackwatch Sessions)" van Graham Colton.
Songteksten
In a crowded room on that summer night
When you fell in love,
Yeah you knew it right when you saw her
She was walking on water
She’s a picture frame in a window sill
You give up trying to make time stand still
So you hold her, yeah you just hold her
All those nights you spent are gone
Do you look back
Now time goes on Is life repeating history
Is love still a mystery
Did you end up who you thought you would become
Before 1981
Girl you ever loved
With the windows down and the stars above it all begun
Before 1981
You were young and free and you couldn’t see for miles
All that life could be with the sun in her eyes
She was golden
And that’s when you told her
You couldn’t wait and now you know
Cause' all you want you cant let go It should always be this way
And we can start today
And all those words you said are gone
And you look back now the time goes on Is life repeating history
Is love still a mystery
Did you end up who you thought you would become
Before 1981
Girl you ever loved
With the windows down and the stars above it all begun
Before 1981
Oh, before 1981
In a crowded room on that summer night
When i fell in love,
Yeah i knew it right when i saw her
So don’t say it’s over
Is life repeating history
Is love still a mystery
Did you end up who you thought you would become
Before 1981
Girl you ever loved
With the windows down and the stars above it all begun
Before 1981
Yeah, before 1981
Before 1981
Songtekstvertaling
In een drukke kamer op die zomernacht
Toen je verliefd werd,
Ja, dat wist je toen je haar zag.
Ze liep over water.
Ze is een fotolijst in een vensterbank.
Je geeft het op om de tijd stil te laten staan.
Dus hou haar vast.
Al die nachten die je doorbracht zijn weg
Kijk je achterom?
De tijd gaat door, het leven herhaalt de geschiedenis.
Is liefde nog steeds een mysterie
Ben je uiteindelijk geworden wie je dacht dat je zou worden?
Vóór 1981
Meisje waar je ooit van hield
Met de ramen naar beneden en de sterren boven het allemaal begonnen
Vóór 1981
Je was jong en vrij en je kon mijlenver niets zien.
Al dat leven kan zijn met de zon in haar ogen
Ze was van goud.
En toen vertelde je het haar.
Je kon niet wachten en nu weet je
Want alles wat je wilt kun je niet loslaten het zou altijd zo moeten zijn
En we kunnen vandaag beginnen.
En al die woorden die je zei zijn weg.
En je kijkt nu terug de tijd gaat door het leven herhaalt de geschiedenis
Is liefde nog steeds een mysterie
Ben je uiteindelijk geworden wie je dacht dat je zou worden?
Vóór 1981
Meisje waar je ooit van hield
Met de ramen naar beneden en de sterren boven het allemaal begonnen
Vóór 1981
Oh, voor 1981
In een drukke kamer op die zomernacht
Toen ik verliefd werd,
Ja, ik wist het toen ik haar zag.
Dus zeg niet dat het voorbij is.
Herhaalt het leven de geschiedenis
Is liefde nog steeds een mysterie
Ben je uiteindelijk geworden wie je dacht dat je zou worden?
Vóór 1981
Meisje waar je ooit van hield
Met de ramen naar beneden en de sterren boven het allemaal begonnen
Vóór 1981
Ja, voor 1981.
Vóór 1981