Graeme Allwright — Il faut que je m'en aille (Buvons encore une dernière fois) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il faut que je m'en aille (Buvons encore une dernière fois)" van Graeme Allwright.
Songteksten
Le temps est loin de nos vingt ans
Des coups de poings, des coups de sang
Mais qu'à c’la n’tienne: c’est pas fini
On peut chanter quand le verre est bien rempli
Buvons encore une dernière fois
A l’amitié, l’amour, la joie
On a fêté nos retrouvailles
Ça m’fait d’la peine, mais il faut que je m’en aille
Et souviens-toi de cet été
La première fois qu’on s’est saoulé
Tu m’as ramené à la maison
En chantant, on marchait à reculons
Buvons encore une dernière fois
A l’amitié, l’amour, la joie
On a fêté nos retrouvailles
Ça m’fait d’la peine, mais il faut que je m’en aille
Je suis parti changer d'étoile
Sur un navire, j’ai mis la voile
Pour n'être plus qu’un étranger
Ne sachant plus très bien où il allait
Buvons encore une dernière fois
A l’amitié, l’amour, la joie
On a fêté nos retrouvailles
Je m’ennuie pas, mais il faut que je m’en aille
J’t’ai raconté mon mariage
A la mairie d’un p’tit village
Je rigolais dans mon plastron
Quand le maire essayait d’prononcer mon nom
Buvons encore une dernière fois
A l’amitié, l’amour, la joie
On a fêté nos retrouvailles
Ça m’fait d’la peine, mais il faut que je m’en aille
J’n’ai pas écrit toutes ces années
Et toi aussi, t’es mariée
T’as trois enfants à faire manger
Mais j’en ai cinq, si ça peut te consoler
Buvons encore une dernière fois
A l’amitié, l’amour, la joie
On a fêté nos retrouvailles
Ça m’fait d’la peine, mais il faut que je m’en aille
Songtekstvertaling
Tijd is verre van onze twintig jaar
Slagen, slagen van bloed
Maar dat is niet van jou: het is nog niet voorbij.
We kunnen zingen als het glas goed gevuld is.
Laten we nog één keer drinken.
Op vriendschap, liefde, vreugde
We vierden onze Reünie.
Het doet me pijn, maar ik moet gaan.
En denk aan deze zomer.
De eerste keer dat we dronken werden
Je bracht me thuis.
Terwijl we zongen, liepen we achteruit.
Laten we nog één keer drinken.
Op vriendschap, liefde, vreugde
We vierden onze Reünie.
Het doet me pijn, maar ik moet gaan.
Ik ging sterren veranderen.
Op een schip voer ik uit.
Om gewoon een vreemde te zijn
Niet wetend waar hij heen ging.
Laten we nog één keer drinken.
Op vriendschap, liefde, vreugde
We vierden onze Reünie.
Ik verveel me niet, maar ik moet gaan.
Ik heb je over mijn bruiloft verteld.
In het stadhuis van een klein dorp
Ik lachte in mijn borst.
Toen de burgemeester probeerde mijn naam uit te spreken
Laten we nog één keer drinken.
Op vriendschap, liefde, vreugde
We vierden onze Reünie.
Het doet me pijn, maar ik moet gaan.
Ik heb al die jaren niet geschreven.
En jij bent ook getrouwd.
Je hebt drie kinderen te eten.
Maar ik heb er vijf, als het een troost is.
Laten we nog één keer drinken.
Op vriendschap, liefde, vreugde
We vierden onze Reünie.
Het doet me pijn, maar ik moet gaan.