Gracie Fields — Pedro The Fisherman songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pedro The Fisherman" van Gracie Fields.
Songteksten
Pedro the fisherman was always whistling
Such a merry call
Girls who were passing by would hear him whistling
By the harbour wall
But his sweetheart, Nina, who
Loved him true, always new
That this call was meant for her alone
And in the evening when the lights were gleaming
And they had to part
As he sailed his boat away, echoing across the bay
Came the song that lingered in her heart
But days of dreaming quickly pass and life goes rolling on
And one day from the harbour wall, she found his boat had gone
He’d sailed away to find the gold the sea could never bring
To buy a dress, a cuckoo clock, a saucepan and a ring
She kept her eyes on the blue horizon
But he didn’t return
She stopped her sighing and stopped her crying’Cause he-ee-ee didn’t return
One day her father said to her, oh dearest daughter mine
You never make a lot from fish, you make much more from wine
Though Miguel is very fat, his vineyard’s doing well
So marry him and let your dream of Pedro go to —
The organ peals, the choir boys sing
The preachers ready with the book and ring
So small and white, here comes the bride
And stands by slobby Miguel’s side
Will you take this man to be your lawful spouse eternally
Then suddenly the church is still
They wait to hear her say 'I will’When from the open doorway there
A familiar sound disturbs the air
Suddenly she found her man, from the church, out she ran
There to meet him by the harbour wall
Down rushed the wedding guests upon the quayside
But the bride had gone
As with love they sailed away, echoing across the bay Came
Songtekstvertaling
Pedro de visser floot altijd.
Zo ' n vrolijk telefoontje.
Meisjes die voorbijkwamen hoorden hem fluiten.
Bij de havenmuur
Maar zijn liefje, Nina, die
Hield van hem waar, altijd nieuw
Dat dit telefoontje alleen voor haar was bedoeld.
En ' s avonds als de lichten glinsterden
En ze moesten scheiden.
Terwijl hij zijn boot wegzeilde, echoënde over de baai
Kwam het lied dat bleef hangen in haar hart
Maar dagen van dromen gaan snel voorbij en het leven gaat door
En op een dag van de havenmuur, vond ze dat zijn boot weg was.
Hij zeilde weg om het goud te vinden dat de zee nooit kon brengen.
Om een jurk te kopen, een koekoeksklok, een pan en een ring
Ze hield haar ogen op de blauwe horizon.
Maar hij kwam niet terug.
Ze stopte met Zuchten en stopte met huilen omdat hij niet terugkwam.
Op een dag zei haar vader tegen haar, lieve dochter van mij.
Je verdient nooit veel met vis, je verdient veel meer met wijn.
Hoewel Miguel erg dik is, doet zijn wijngaard het goed.
Dus trouw met hem en laat je droom van Pedro naar —
The orgel peals, the choir boys sing
De predikers zijn klaar met het boek en de ring
Zo klein en Wit, daar komt de bruid
En staat aan slobby Miguel ' s zijde
Wilt u deze man tot uw wettige echtgenoot voor eeuwig nemen?
Dan plotseling is de kerk nog steeds
Ze wachten om haar te horen zeggen 'Ik zal' als ze van de open deur daar
Een bekend geluid verstoort de lucht.
Plotseling vond ze haar man, uit de kerk, ze rende weg.
Daar om hem te ontmoeten bij de havenmuur
De bruiloftsgasten gingen naar de kade.
Maar de bruid was weg.
Als met liefde zeilden ze weg, echoën over de baai kwam