Gracie Fields — Isle Of Capri songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Isle Of Capri" van Gracie Fields.
Songteksten
'Twas on the Isle of Capri that I found her
Beneath the shade of an old walnut tree,
Oh I can still see the flowers blooming round her
When we met on the isle of Capri
She was as sweet as the rose at the dawning
But somehow fate hadn’t meant her for me,
Though I sailed with the tide in the morning
Yet my heart’s on the Isle of Capri
Summertime was nearly over,
Blue Italian sky above,
I said «Lady, I’m a rover,
Won’t you spare one sweet word of love?»
She whispered softly
«It's best not to linger.»
And then as I kissed her hand I could see
She wore a plain golden ring on her finger
'Twas goodbye on the Isle of Capri.
Somewhere far away over Naples Bay
I heard a quaint lover’s story
Its magic thrill holds a spell on me still,
It’s a story old
That’s been sadly told,
Down by the shore in the moonlight
How love began for a girl and a man,
'Twas on the Isle of Capri that I found her
Beneath the shade of an old walnut tree
When we met on the Isle of Capri
She was as sweet as the rose at the dawning
But somehow fate hadn’t meant her for me,
Still my heart’s on the Isle of Capri.
Summertime was nearly over
Blue Italian sky above
I said «Lady, I’m a rover,
Won’t you sing one sweet word of love?»
She wore a plain golden ring on her finger
'Twas goodbye on the Isle of Capri.
Songtekstvertaling
Het was op het eiland Capri dat ik haar vond.
Onder de schaduw van een oude notenboom,
Ik zie nog steeds de bloemen om haar heen bloeien.
Toen we elkaar ontmoetten op het eiland Capri
Ze was zo lief als de roos bij de dawning
Maar het lot had haar niet voor mij betekend.,
Al zeilde ik met het getij in de ochtend
Toch is mijn hart op het eiland Capri
De zomer was bijna voorbij.,
Blauwe Italiaanse lucht boven,
Ik zei "dame, Ik ben een rover,
Heb je geen lief woord van liefde over?»
Ze fluisterde zachtjes.
"Het is beter om niet te blijven hangen.»
En toen ik haar hand kuste zag ik
Ze droeg een gouden ring om haar vinger.
Het was vaarwel op het eiland Capri.
Ergens ver weg boven de Baai van Napels.
Ik heb een vreemd verhaal gehoord.
De magische sensatie houdt me nog steeds betoverd.,
Het is een oud verhaal.
Dat is helaas verteld.,
Bij de kust bij het maanlicht
Hoe liefde begon voor een meisje en een man,
Het was op het eiland Capri dat ik haar vond.
Onder de schaduw van een oude notenboom
Toen we elkaar ontmoetten op het eiland Capri
Ze was zo lief als de roos bij de dawning
Maar het lot had haar niet voor mij betekend.,
Nog steeds is mijn hart op het eiland Capri.
De zomer was bijna voorbij.
Blauwe Italiaanse lucht boven
Ik zei "dame, Ik ben een rover,
Wil je niet één lief woord van liefde zingen?»
Ze droeg een gouden ring om haar vinger.
Het was vaarwel op het eiland Capri.