Grace Gale — Tijuana vs. Albuquerque songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tijuana vs. Albuquerque" van Grace Gale.
Songteksten
Let’s refuse to write this down, were only here another day
Still standing on the cusp, we’ll never get to tell this
Let’s burn this house down, before they all see it
What’s right? Cause, no one asked
Better get this done before we get home again to see the one’s who know
There’s nothing distinct in this, no time to watch the flames, just run
It’s burning
Just shut your eyes
Watch the ashes
What fun
This is just a reminder
GOODBYE it’s on to the next town
YOUR FOOD will taste better in our van
DON’T CARE what club you say you own
Just worry about your things when you get home (this evening)
One kiss and the doors still open, you taste like a bad decision baby
These rumors are true, you’re mad that not about you
Your kiss capsized this ship wreck, your words killed us
In no way is this victim-less, our heart goes to the next sailor whose sucked in
Let’s burn this house down before they all know us
What’s right? Cause, no one asked
There’s nothing distinct in this, no time to watch the flames just run
It’s burning
Just shut your eyes
Watch the ashes
What fun
Songtekstvertaling
Laten we weigeren dit op te schrijven, we waren hier maar een andere dag.
Nog steeds op de cusp, we zullen dit nooit kunnen vertellen
Laten we dit huis afbranden, voordat ze het allemaal zien.
Wat is goed? Omdat niemand het vroeg.
We moeten dit doen voor we weer thuis zijn om degene te zien die het Weet.
Er is niets bijzonders in dit, geen tijd om naar de vlammen te kijken, gewoon rennen
Het brandt.
Doe je ogen dicht.
Let op de as.
Wat leuk.
Dit is slechts een vermaning.
Vaarwel het is op naar de volgende stad
Uw eten zal beter smaken in ons busje
Maakt niet uit welke club je zegt te bezitten.
Maak je maar zorgen over je spullen als je thuis komt (vanavond)
Eén kus en de deuren staan nog open, je smaakt als een slechte beslissing baby
Deze geruchten zijn waar, je bent boos dat niet over jou
Jouw kus kapseisde dit wrak, jouw woorden hebben ons gedood.
Op geen enkele manier is dit slachtoffer-Minder, ons hart gaat naar de volgende matroos wiens gezogen in
Laten we dit huis afbranden voordat ze ons allemaal kennen.
Wat is goed? Omdat niemand het vroeg.
Er is niets bijzonders in dit, geen tijd om de vlammen te zien lopen.
Het brandt.
Doe je ogen dicht.
Let op de as.
Wat leuk.