Gordon Lightfoot — Marie Christine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marie Christine" van Gordon Lightfoot.

Songteksten

Have you seen the lighthouse shining from the rock
For the ship Marie Christine and all her gallant lot
Now have you seen the lighthouse
Oh we are close to land
Cried the brave young captain to his wretched band
Now have you seen the harbor cried Marie Christine
Have you seen the jagged rocks in the waters in between
Now have you seen the lighthouse
Oh save me if you can
For if you do I promise I’ll never sail again
Now have you seen the lighthouse shining from the rock
Cried the brave young captain to his wretched lot
Now gather all your photographs
And don your coats of blue
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
When I first saw Marie Christine the woman that she was
I ssigned aboard toman her sails and honor well her cause
I christened her with old champagne
And I drove her to the west
Of all the men who sailed on her, in truth I sailed her best
Have you seen the lighthouse shining from the rock
For the ship Marie Christine and all her gallant lot
Now have you seen the lighthouse
Oh we are close to land
Cried the brave young captain to his wretched band
Come all ye would be sailors
All ye would be sailors
All ye would be sailors
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you

Songtekstvertaling

Heb je de vuurtoren zien schijnen van de rots
Voor het schip Marie Christine en al haar Galante lot
Heb je de vuurtoren gezien?
We zijn dicht bij het land.
Riep de dappere jonge kapitein naar zijn ellendige band
Heb je de haven zien huilen Marie Christine
Heb je de gekartelde rotsen gezien in het water tussen
Heb je de vuurtoren gezien?
Red me als je kunt.
Want als je dat doet beloof ik dat ik nooit meer zal zeilen.
Nu heb je de vuurtoren zien schijnen van de rots
Riep de dappere jonge kapitein tot zijn ellendige lot
Verzamel nu al uw foto ' s
En doneer jullie blauwe jassen.
Als iemand ons nu kan redden, Marie Christine, ben jij het.
Toen ik voor het eerst Marie Christine zag de vrouw die ze was
Ik heb toman haar zeilen gegeven.
Ik doopte haar met oude champagne.
En ik reed haar naar het westen
Van alle mannen die op haar zeilden, bevaren ik haar het beste.
Heb je de vuurtoren zien schijnen van de rots
Voor het schip Marie Christine en al haar Galante lot
Heb je de vuurtoren gezien?
We zijn dicht bij het land.
Riep de dappere jonge kapitein naar zijn ellendige band
Kom allen jullie zouden matrozen zijn
Jullie zouden allemaal matrozen zijn.
Jullie zouden allemaal matrozen zijn.
Als iemand ons nu kan redden, Marie Christine, ben jij het.
Als iemand ons nu kan redden, Marie Christine, ben jij het.