Gordon Lightfoot — Don't Beat Me Down songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Beat Me Down" van Gordon Lightfoot.

Songteksten

When he was a man, my father would stand
I never saw him run
There wasn’t anyone could make the man bend
And the strength of his will was the tool of his trade
And he did his work well
Till the powers that be took a liking to him
And they traded his body for a cold empty shell
Don’t beat me down
Don’t beat me down
I’ve got something to say
Don’t you stand in my way
And don’t beat me down
When I was a youth, I found the truth
In the eyes of a friend
There wasn’t anyone could make the light dim
And we talked and we rambled and we gambled to win
And the learning was good
Till the powers that be to a liking to him
And they traded their fortunes for the sight of his blood
When I was a child my mother smiled
At the cradle she bought
For the little tot she held to her breast
And the song that she sang was an anthem to love
It was all that I heard
Till the powers that be took a liking to me And they told me that love was a four-letter word
Don’t beat me down
Don’t beat me down
I’ve got one life to live
And that’s all I can give
So don’t beat me down
Now I’ve got a place, got a worried face
And the question in mind
Please let me find a reason somehow
Why some reap the harvest while other men die
And the joker runs wild
And if powers that be take a liking to us Then we all must return to the ways of a child
We all must return to the ways of a child
So don’t beat me down
Don’t beat me down
I’ve got something to say
Don’t you stand in my way
And don’t beat me down
I’ve got one life to life
And that’s all I can give
So don’t beat me down
Don’t beat me down
Don’t beat me down

Songtekstvertaling

Toen hij een man was, stond mijn vader
Ik heb hem nooit zien rennen.
Er was niemand die de man kon laten buigen.
En de kracht van zijn wil was het werktuig van zijn handel.
En hij deed zijn werk goed.
Tot de krachten die hem leuk vonden.
En ze ruilden zijn lichaam voor een koude lege huls.
Sla me niet in elkaar.
Sla me niet in elkaar.
Ik heb iets te zeggen.
Sta me niet in de weg.
En sla me niet in elkaar
Toen ik jong was, vond ik de waarheid.
In de ogen van een vriend
Niemand kon het licht dimmen.
En we praatten en we ratelden en we gokten om te winnen.
En het leren was goed
Tot de krachten die hem aardig vinden
En ze ruilden hun fortuin voor het zien van zijn bloed.
Toen ik een kind was glimlachte mijn moeder
In de wieg die ze kocht
Voor de kleine tot die ze aan haar borst vasthield.
And the song that she sang was an hymne to love
Het was alles wat ik hoorde.
Tot de krachten me aardig vonden en ze zeiden dat liefde een woord van vier letters was.
Sla me niet in elkaar.
Sla me niet in elkaar.
Ik heb nog één leven te leven.
En dat is alles wat ik kan geven
Dus sla me niet in elkaar
Nu heb ik een plek, een bezorgd gezicht.
En de vraag in gedachten
Laat me alsjeblieft een reden vinden.
Waarom sommigen oogsten terwijl anderen sterven
En de joker loopt wild
En als de machthebbers ons leuk vinden, moeten we allemaal terugkeren naar de manier van een kind.
We moeten allemaal terugkeren naar de manieren van een kind.
Dus sla me niet in elkaar
Sla me niet in elkaar.
Ik heb iets te zeggen.
Sta me niet in de weg.
En sla me niet in elkaar
Ik heb één leven tot leven.
En dat is alles wat ik kan geven
Dus sla me niet in elkaar
Sla me niet in elkaar.
Sla me niet in elkaar.