Good Lovelies — Crabbuckit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crabbuckit" van Good Lovelies.

Songteksten

Took a trip on a bus that didn’t know
Met a girl sellin' drinks at the disco
Said truth comes back when you let it go
Seems complicated cause it’s really so simple
Walkin' down Yonge Street on a Friday
Can’t follow them, gotta do it my way
No fast lane, still on the highway
Movin' in and out, no doubt there’s a brighter way…
No time to get down cause I’m moving up
No time to get down cause I’m moving up
No time to get down cause I’m moving up
Ahh, haa… check out the crabs in the bucket
It’s like flies on the windscreen, writing on walls
square biz clones claim they’re havin a ball
foolin' themselves just before last call
Tic-a-tic-a-toc tic-a-tic-a-toc
Clock strikes twelve, clock strikes one
Smoking gun put these fools on the run
I know it’s not that simple, I know it’s not that hard
No time to get down cause I’m moving up
No time to get down cause I’m moving up
No time to get down cause I’m moving up
Ahh, haa… check out the crabs in the bucket
It’s a conniption, fit from the microphones flit
I take it higher like a bird on a wire, retire the fire
I never cause I’m just moving on up
Choosin' to touch, the unseen, craving the clutch
Damm, if mirrors were created by sand
then I’m looking in the water for reflections of man
Understand the minds above time when it’s empty
Emcee, Tragically Hip — Ahead by a Century
No time to get down cause I’m moving up
No time to get down cause I’m moving up
No time to get down cause I’m moving up
Ahh, haa… check out the crabs in the bucket
No time to get down cause I’m moving up
No time to get down cause I’m moving up
No time to get down cause I’m moving up
Ahh, haa… check out the crabs in the bucket

Songtekstvertaling

Nam een reis met een bus die niet wist
Ik ontmoette een meisje dat drankjes verkocht in de disco.
De waarheid komt terug als je het loslaat.
Het lijkt ingewikkeld omdat het zo simpel is.
Wandelend door Yonge Street op een vrijdag
Ik kan ze niet volgen, Ik moet het op mijn manier doen.
Geen snelle baan, nog steeds op de snelweg
Verhuizen in en uit, zonder twijfel is er een betere manier…
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Kijk eens naar de krabben in de emmer.
Het is als vliegen op de voorruit, schrijven op muren
Clones zeggen dat ze een bal hebben.
ze houden zichzelf voor de laatste keer voor de gek.
Tic-a-tic-a-toc tic-a-tic-a-toc
De klok slaat twaalf, de klok slaat één.
Smoking gun zet deze dwazen op de vlucht
Ik weet dat het niet zo simpel is, Ik weet dat het niet zo moeilijk is.
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Kijk eens naar de krabben in de emmer.
Het is een verbinding, die past bij de microfoons.
Ik neem het hoger op als een vogel op een draad, stop het vuur
Nooit, want ik ga gewoon verder.
Chooshin' to touch, the unseen, hunkering the clutch
Damm, als spiegels zijn gemaakt door zand
dan zoek ik in het water naar reflecties van de mens.
Begrijp de geesten boven de tijd als het leeg is.
Emcee, tragisch Hip-vooruit door een eeuw
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Kijk eens naar de krabben in de emmer.
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Geen tijd om naar beneden te gaan want ik ga omhoog
Kijk eens naar de krabben in de emmer.