Good Charlotte — The Day That I Die songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Day That I Die" van Good Charlotte.

Songteksten

One day I woke up I woke up knowing
Today is the day I will die
Cashdogg was barkin'
Went to the park and
Enjoyed it one last time
I called my mother
Told her I loved her
And I begged her not to cry
I wrote a letter
That said I’d miss her
And I signed that goodbye
You know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die
Can you feel the cold tonight?
(The day that I die)
It sets in but it’s alright
(The day that I die)
Darkness falls I’m letting go
(The day that I die)
All alone but I feel fine
We took a drive and
We drove through D.C.
To see the places we lived
Long conversations
We talked of old friends
And all the things that we did
The summer nights, the drunken fights
Mistakes were made
Did we live it right?
You know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die
Can you feel the cold tonight?
(The day that I die)
It sets in but its alright
(The day that I die)
Darkness falls I’m letting go
(The day that I die)
All alone but I feel just fine
You know the happiest day of my life
I know the happiest day of my life
I swear the happiest day of my life
Is the day that I die
Can you feel the cold tonight?
(The day that I die)
It sets in but it’s alright
(The day that I die)
Darkness falls, I’m letting go
(The day that I die)
All alone but I feel just fine
Did I live it right?
I hope I lived it right
(The day that I die)
Did I live it right?
(The day that I die)
Did I live it right?
I hope I lived it right
(The day that I die)
I know I lived it right

Songtekstvertaling

Op een dag werd ik wakker en wist ik
Vandaag is de dag dat Ik zal sterven.
Cashdogg blafte.
Ging naar het park en
Ik heb er nog één keer van genoten.
Ik heb mijn moeder gebeld.
Ik zei dat ik van haar hield.
En ik smeekte haar niet te huilen.
Ik heb een brief geschreven.
Dat zei dat ik haar zou missen.
En ik tekende dat vaarwel
Je weet de gelukkigste dag van mijn leven
Ik zweer de gelukkigste dag van mijn leven.
Is de dag dat ik sterf
Voel je de kou vanavond?
(De dag dat ik sterf)
Het gaat in, maar het is goed.
(De dag dat ik sterf)
Duisternis valt Ik laat los
(De dag dat ik sterf)
Helemaal alleen maar ik voel me goed
We namen een ritje en
We reden door D. C.
Om de plaatsen te zien waar we woonden
Lange gesprekken
We hadden het over oude vrienden.
En alle dingen die we deden
De zomeravonden, De dronken gevechten
Er zijn fouten gemaakt.
Hebben we het goed geleefd?
Je weet de gelukkigste dag van mijn leven
Ik zweer de gelukkigste dag van mijn leven.
Is de dag dat ik sterf
Voel je de kou vanavond?
(De dag dat ik sterf)
Het gaat in, maar het gaat goed.
(De dag dat ik sterf)
Duisternis valt Ik laat los
(De dag dat ik sterf)
Helemaal alleen, maar ik voel me prima.
Je weet de gelukkigste dag van mijn leven
Ik ken de gelukkigste dag van mijn leven.
Ik zweer de gelukkigste dag van mijn leven.
Is de dag dat ik sterf
Voel je de kou vanavond?
(De dag dat ik sterf)
Het gaat in, maar het is goed.
(De dag dat ik sterf)
Duisternis valt, Ik laat los
(De dag dat ik sterf)
Helemaal alleen, maar ik voel me prima.
Heb ik het goed geleefd?
Ik hoop dat ik het goed geleefd heb.
(De dag dat ik sterf)
Heb ik het goed geleefd?
(De dag dat ik sterf)
Heb ik het goed geleefd?
Ik hoop dat ik het goed geleefd heb.
(De dag dat ik sterf)
Ik weet dat ik het goed geleefd heb.