Golden Ring — Ural Mountain Ash (Uralskaya Riabinushka) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ural Mountain Ash (Uralskaya Riabinushka)" van Golden Ring.

Songteksten

Вечер тихой песнею над рекой плывёт.
Дальними зарницами светится завод.
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.
Припев:
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?
Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца,
Справа кудри токаря, слева — кузнеца.
Припев:
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?
Проигрыш.
Кто из них желаннее, руку сжать кому?
Сердцем растревоженным так и не пойму…
Оба — парни смелые, оба хороши,
Милая рябинушка, сердцу подскажи!
Припев:
Ой, рябина, рябинушка, оба хороши.
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи!
Ой, рябина, рябинушка, оба хороши.
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи!

Songtekstvertaling

De avond vaart over de rivier in een rustig lied.
De fabriek gloeit met verre bliksem.
Ergens rolt de trein in brandpunten,
Ergens onder Ryabinushka wachten de jongens op me.
Chorus:
Oh, krullende bergas, witte bloemen,
Rowan, Waarom ben je zo verdrietig?
Alleen de zingende hoorns stoppen over het water.,
Ik ga naar ryabinushku pad steil.
De wind fladdert onder de krullen zonder einde,
Rechts, de krullen van een Turner, links, een smid.
Chorus:
Oh, krullende bergas, witte bloemen,
Rowan, Waarom ben je zo verdrietig?
Verlies.
Wie van hen is wenselijker, wiens hand te knijpen?
Mijn hart is verontrust en ik begrijp het niet.…
Beide zijn dappere jongens, beide zijn goed.,
Beste Ryabinushka, vertel het je hart!
Chorus:
Oh, Rowan, Rowan, beide goed.
Oh, Rowan, Rowan, vertel het je hart!
Oh, Rowan, Rowan, beide goed.
Oh, Rowan, Rowan, vertel het je hart!