God Help The Girl — Mary’s Market songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mary’s Market" van God Help The Girl.

Songteksten

I want a windless city in june
I want a walk down to the harbour
I want to play guitar like you
I want a saint to be my cellmate
I want the last dream to come true
A train in everyone’s back garden
A tunnel to the heart of you
A summer Sunday chiming of bodies brown
And the sleepy way you said my name
As you turn and read my fortune
And you pick up verses of ancient text
That were dripping with your legend
And you turned to me and said
You know you’re blowing all your chances
And I asked if there was time
You said that nothing was decided
You played me music I hadn’t heard
From a long lost eighties box set
And you cooked me dinner I never ate
And we washed up all our dishes
The sun was blinding the sky was dark
And the bells they kept on ringing
The rats were happy the mice were full
And there was something wrong with the plumbing
You showed me yesterday’s dress
The one you nicked from Mary’s Market
You tried to look like her
Cause you thought that I would like it I like you better I like you loads
I like you unaffected
Take your eighties' records your books by Joyce
And you can pack 'em up for the summer
The wind was fooling again
And the sun thought about setting
You made the shadow shapes on the wall
You thought I wasn’t watching
The wind was messing again
And the sun thought about leaving
You made the dirty shapes on the wall
You thought I wasn’t watching
It was liberating, your puppet dance
It was our one true moment lasting
You took the slipper you took the pear
You made a still life out of nothing
It was liberating, your puppet dance
It was our one true moment lasting
You took the slipper you took the pear
You made a still life out of nothing, nothing
I want a windless city in june
I want a walk down to the shoreline
I want infinity in a girl
I want a song that kills me

Songtekstvertaling

Ik wil een windloze stad in juni.
Ik wil naar de haven lopen.
Ik wil gitaar spelen zoals jij.
Ik wil dat een heilige mijn celgenoot wordt.
Ik wil dat de laatste droom uitkomt.
Een trein in ieders achtertuin
Een tunnel naar het hart van jou
Een zomerszondag, kloppend van lichamen bruin
En de slaperige manier waarop je mijn naam zei
Als je je omdraait en mijn fortuin leest
En je haalt verzen van de oude tekst op.
Die druppelden met je legende.
En je draaide je om en zei:
Je weet dat je al je kansen verpest.
En ik vroeg of er tijd was.
Je zei dat er niets besloten was.
Je speelde muziek voor me die ik nog niet had gehoord.
Van een lang verloren jaren 80 box set
En je hebt voor me gekookt. Ik heb nog nooit gegeten.
En we hebben al onze afwas afgewassen.
De zon verblindde de hemel was donker
En de klokken bleven maar luiden
De ratten waren blij dat de muizen vol waren.
En er was iets mis met het sanitair.
Je liet me de jurk van gisteren zien.
Degene die je gejat hebt van Mary ' s markt.
Je probeerde op haar te lijken.
Omdat je dacht dat ik het leuk zou vinden. Ik vind je leuker.
Ik mag je niet.
Neem je tachtiger jaren ' records je boeken van Joyce
En je kunt ze inpakken voor de zomer.
De wind was weer aan het dollen.
En de zon dacht aan onder gaan
Je maakte de schaduw vormen op de muur
Je dacht dat ik niet keek.
De wind knoeide weer.
En de zon dacht erover om weg te gaan
Je hebt de vieze vormen aan de muur gemaakt.
Je dacht dat ik niet keek.
Het was bevrijdend, je poppendans
Het was ons enige echte moment dat duurde
Je nam het slipper je nam de peer
Je hebt een stilleven van niets gemaakt.
Het was bevrijdend, je poppendans
Het was ons enige echte moment dat duurde
Je nam het slipper je nam de peer
Je maakte een stilleven van niets, niets
Ik wil een windloze stad in juni.
Ik wil een wandeling naar de kustlijn
Ik wil oneindigheid in een meisje
Ik wil een lied dat me doodt