God Help The Girl — Howard Jones Is My Mozart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Howard Jones Is My Mozart" van God Help The Girl.

Songteksten

I like the feeling of being a blank slate
I think I’ve come through something
This is hard for me to admit
In the past I have always expected the worst to happen
Perhaps I still do think the worst will happen
But what if it doesn’t?
What if, at this point
I am in fact free
That I can walk down the street
Get on the bus
Buy a magazine
Talk to a guy in a shop
Try on pair of shoes
I don’t need permission
I can do that
I got my room now
And that’s important
It’s like a base for me
And then there’s that guy, James
I don’t want him to bother me
I don’t want anyone to bother me
I don’t want anyone in my hair
I got my room and that’s the main thing
But he is okay
If I could allow one person to bother me
It might possibly be James
Who knows?
It is too early to say
I still got the CD that one of the girls in the hospital lent me
I can’t imagine who made it for her
All of the music is pretty old on it
Pretty random stuff
I like it though
I wouldn’t have liked this stuff before
But hey, I’m a blank slate
I can like it
There’s no rules
No agenda
No learning
Just music
Sweet, simple music
I’ve been memorizing my favorites
I don’t have any instruments
I’ve just been sitting in a patch of sunlight
At the foot of the bed in front of the mirror
I keep one headphone out
And I sing the track along with the CD
I wonder if my voice sounds good
I wonder if I’m even in tune
I have even tried a few scales
Though very quietly
How uncool is that?
Me singing scales in my new room
On the disk is written Jackson Brown, Nina Simone, Bill Withers
On the disk is written Howard Jones
Right now I feel like a starving person who is tasting food for the first time
Howard Jones is my Mozart
He is like buttered toast
Don’t ever tell anyone I said that
I wonder what I should do
When I was in the hospital it was easy
They had a schedule
I was like a kid the whole time
They were in charge; I was a kid
I jumped up and came down here
I put from my mind comforting thoughts about hospital life
I am trying to block out thoughts about sex
I feel like I want to sing, but I’m in the library
I have fantasized for two years now about a job
Any job
Any job that would plucks me back into some sort of normal rhythm
Some sort of normal society
I thought for a while that the flat was going to be enough
But I have to keep moving
I am twenty three
What the hell am I doing in a high street library
Writing about nothing?
I wouldn’t mind kissing him once more
Or at least, I wouldn’t mind having a kiss only policy with him
For some reason I feel that it shouldn’t go any further
But he’s a pretty sensational kisser, hence the policy
I wonder if I could do myself some sort of internal injury
If I just kissed then left the room as soon as the kiss was over
If I never took the seduction any further forward
I couldn’t damage a kidney or a loin or something
It’s a bit annoying I can’t go into the boy’s shop
I want his advice
I want a dress, or something
But I look too much like a boy these days
Why can’t I look like a girly girl once in a while?

Songtekstvertaling

Ik hou van het gevoel van een schone lei.
Ik denk dat ik iets heb meegemaakt.
Dit is moeilijk voor mij om toe te geven
In het verleden heb ik altijd het ergste verwacht.
Misschien denk ik nog steeds dat het ergste zal gebeuren.
Maar wat als dat niet zo is?
Wat als, op dit moment
Ik ben in feite vrij
Dat ik over straat kan lopen
Stap in de bus.
Koop een tijdschrift
Praat met een man in een winkel.
Pas een paar schoenen.
Ik heb geen toestemming nodig.
Dat kan ik doen.
Ik heb nu mijn kamer.
En dat is belangrijk.
Het is als een basis voor mij.
En dan is er die man, James.
Ik wil niet dat hij me lastig valt.
Ik wil niet dat iemand me lastig valt.
Ik wil niemand in Mijn haar.
Ik heb mijn kamer en dat is het belangrijkste.
Maar hij is in orde.
Als ik één persoon kon toestaan om me lastig te vallen
Misschien is het James.
Wie weet?
Het is nog te vroeg om te zeggen
Ik heb nog steeds de CD die een van de meisjes in het ziekenhuis me leende.
Ik kan me niet voorstellen wie het voor haar gemaakt heeft.
Alle muziek is er vrij oud op.
Nogal willekeurig spul.
Ik vind het wel leuk.
Ik zou dit niet leuk gevonden hebben.
Maar ik ben een schone lei.
Ik kan het leuk vinden.
Er zijn geen regels.
Geen agenda
Niet leren
Alleen muziek.
Zoete, eenvoudige muziek
Ik heb mijn favorieten onthouden
Ik heb geen instrumenten.
Ik heb gewoon in een stukje zonlicht gezeten.
Aan de voet van het bed voor de spiegel
Ik hou één hoofdtelefoon buiten.
En ik zing de track samen met de CD
Ik vraag me af of mijn stem goed klinkt.
Ik vraag me af of ik gelijk ben.
Ik heb zelfs een paar schubben geprobeerd.
Hoewel heel stilletjes
Hoe oncool is dat?
Ik zing schubben in mijn nieuwe kamer
Op de disk is geschreven Jackson Brown, Nina Simone, Bill Withers
Op de schijf staat Howard Jones geschreven.
Op dit moment voel ik me als een hongerig persoon die voor het eerst voedsel proeft.
Howard Jones is mijn Mozart.
Hij is als geroosterd brood.
Zeg nooit tegen iemand dat ik dat gezegd heb.
Ik vraag me af wat ik moet doen.
Toen ik in het ziekenhuis lag was het makkelijk.
Ze hadden een schema.
Ik was de hele tijd als een kind.
Zij hadden de leiding, Ik was een kind.
Ik sprong op en kwam naar beneden.
Ik zet uit mijn gedachten geruststellende gedachten over het ziekenhuis leven
Ik probeer gedachten over seks te blokkeren.
Het voelt alsof ik wil zingen, maar ik ben in de bibliotheek.
Ik fantaseer al twee jaar over een baan.
Elke baan
Elke baan die me weer in een normaal ritme brengt.
Een soort normale samenleving.
Ik dacht even dat de flat genoeg zou zijn.
Maar ik moet in beweging blijven.
Ik ben 23.
Wat doe ik in godsnaam in een bibliotheek?
Over niets schrijven?
Ik zou het niet erg vinden om hem nog een keer te kussen.
Of tenminste, ik zou het niet erg vinden om een kiss only polis met hem te hebben.
Om de een of andere reden vind ik dat het niet verder moet gaan.
Maar hij is een sensationele kusser, vandaar het beleid.
Ik vraag me af of ik mezelf een soort van interne verwonding zou kunnen doen.
Als ik gewoon kuste, verliet ik de kamer zodra de kus voorbij was.
Als ik nooit verder zou gaan met de verleiding
Ik kan geen nier beschadigen of een lendenen of zoiets.
Het is een beetje vervelend ik kan niet naar de winkel van de jongen
Ik wil zijn advies.
Ik wil een jurk, of zoiets.
Maar ik lijk tegenwoordig te veel op een jongen.
Waarom zie ik er niet af en toe uit als een meisje?