Gloria Estefan — Out Of Nowhere songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Out Of Nowhere" van Gloria Estefan.
Songteksten
Out of nowhere without a sign
Never knowing what I would find
Out of a dream into my life
Must’ve done something right this time
I don’t know where all of this came from
But I think I wanna get me some
Did it happen when I looked away
In just one day
Suddenly you fell from up above
And before I knew it, I found love
Got lost on the way
But I want to stay
I just want to let you know tonight
(All right)
I can’t sleep with all this on my mind
Can you make it right
Out of nowhere without a sign
Never knowing what I would find
Out of a dream into my life
Must’ve done something right this time
We can settle this in just one kiss
Then we’ll think of how to deal with this
All the time it was in my best friend
Didn’t know it then
But I’m ready for the consequence
Didn’t know this could be so intense
Can’t take it much longer
This could change today
I just want to let you know tonight
(All right)
I can’t sleep with all this on my mind
Can you make it right
Out of nowhere without a sign
Never knowing what I would find
Out of a dream into my life
Must’ve done something right this time
I just want to let you know tonight
(All right)
I can’t sleep with all this on my mind
Out of nowhere without a sign
Never knowing what I would find
Out of a dream into my life
Must’ve done something right this time
Out of nowhere without a sign
(Out of nowhere, I don’t know where you came into my life)
Out of a dream into my life
(Baby, into my life, came into my life)
Out of nowhere without a sign
(You came into my life)
Out of a dream into my life
(Baby)
Out of nowhere without a sign
(Out of nowhere came into my life)
Out of a dream into my life
Songtekstvertaling
Uit het niets zonder een teken
Nooit weten wat ik zou vinden
Uit een droom in mijn leven
Moet deze keer iets goed gedaan hebben.
Ik weet niet waar dit allemaal vandaan komt.
Maar ik denk dat ik wat wil.
Gebeurde het toen ik wegkeek?
In slechts één dag
Plotseling viel je van boven
En voor ik het wist, vond ik liefde.
Verdwaalde onderweg.
Maar Ik wil blijven.
Ik wil het je vanavond laten weten.
(Goed.)
Ik kan niet slapen met dit alles aan mijn hoofd.
Kun je het goedmaken?
Uit het niets zonder een teken
Nooit weten wat ik zou vinden
Uit een droom in mijn leven
Moet deze keer iets goed gedaan hebben.
We kunnen dit in één kus regelen.
Dan bedenken we wel hoe we hiermee om moeten gaan.
Al die tijd was het in mijn beste vriend
Ik wist het toen nog niet.
Maar ik ben klaar voor de gevolgen.
Ik wist niet dat dit zo intens kon zijn.
Ik kan er niet veel langer tegen.
Dit kan vandaag veranderen.
Ik wil het je vanavond laten weten.
(Goed.)
Ik kan niet slapen met dit alles aan mijn hoofd.
Kun je het goedmaken?
Uit het niets zonder een teken
Nooit weten wat ik zou vinden
Uit een droom in mijn leven
Moet deze keer iets goed gedaan hebben.
Ik wil het je vanavond laten weten.
(Goed.)
Ik kan niet slapen met dit alles aan mijn hoofd.
Uit het niets zonder een teken
Nooit weten wat ik zou vinden
Uit een droom in mijn leven
Moet deze keer iets goed gedaan hebben.
Uit het niets zonder een teken
(Uit het niets, ik weet niet waar je in mijn leven kwam)
Uit een droom in mijn leven
(Baby, into my life, came into my life, came into my life)
Uit het niets zonder een teken
(Je kwam in mijn leven)
Uit een droom in mijn leven
(Baby)
Uit het niets zonder een teken
(Uit het niets kwam in mijn leven)
Uit een droom in mijn leven