Gloria Estefan — Farolito (Little Star) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Farolito (Little Star)" van Gloria Estefan.

Songteksten

Farolitos en el cielo
Poco a poco van naciendo
Poco a poco van naciendo
Como nace el sentimiento
Por las calles de mi pueblo
Por las calles de mi pueblo
Coraz? Que canta
Coraz? Que suena
Lleno de esperanza
En la noche buena
Ya se escucha la tambora
Recpicando de alegr?
Recpicando de alegr?
Y mecida por olas
Va la luna en travesia
Va la luna en travesia
Coraz? Que canta
Coraz? Que suena
Lleno de esperanza
En la noche buena
Ae ea van sonando los tamores
Ae ea pregonando sus amores
Ae ea coraz? Es que se alegran
Ae ea pues llego la noche buena
Pescador deja tus remos
Guarda pronto tu atarraya
Que te espera con anhelo
El brazo de tu amada
El brazo de tu amada
Coraz? Que canta
Coraz? Que suena
Lleno de esperanza
En la noche buena
Es la noche del ensue?
Al abrigo de la llama
Al abrigo de la llama
Es la llama del consuelo
Que se lleva aqui en el alma
Que se lleva aqui en el alma
Coraz? Que canta
Coraz? Que suena
Lleno de esperanza
En la noche buena
Coraz? Que canta
Coraz? Que suena
Lleno de esperanza
En la noche buena
Farolito a donde vas
A abrazarme con el mar
Farolito buscame
El amor que se me fue
El amor que se me fue
El amor que se me fue
El amor que se me fue
El amor que se me fue
Ae ea van sonando los tamores
Ae ea pregonando sus amores
Ae ea coraz? Es que se alegran
Ae ea pues llego la noche buena
Ae ea van sonando los tamores
Ae ea pregonando sus amores
Ae ea coraz? Es que se alegran
Ae ea pues llego la noche buena
Ae ea van sonando los tamores
Ae ea pregonando sus amores
Ae ea coraz? Es que se alegran
Ae ea pues llego la noche buena
Ae ea van sonando los tamores
Ae ea pregonando sus amores
Ae ea coraz? Es que se alegran
Ae ea pues llego la noche buena

Songtekstvertaling

Lantaarns in de lucht
Beetje bij beetje worden ze geboren
Beetje bij beetje worden ze geboren
Hoe het gevoel wordt geboren
Door de straten van mijn dorp
Door de straten van mijn dorp
Coraz? Wie zingt
Coraz? Dat klinkt
Vol hoop
Op de goede nacht
De tambora is al gehoord
Wijzen naar vreugde?
Wijzen naar vreugde?
En door golven geschud worden.
De maan gaat op reis.
De maan gaat op reis.
Coraz? Wie zingt
Coraz? Dat klinkt
Vol hoop
Op de goede nacht
Ae ea de tamores spelen
Als ze hun liefde verkondigen
Is ze coraz? Zijn zij dan blij?
Ae EA well it ' s good night
Visser laat je riemen achter.
Let op je atarraya klaar
Dat u wacht met verlangen
De arm van je geliefde
De arm van je geliefde
Coraz? Wie zingt
Coraz? Dat klinkt
Vol hoop
Op de goede nacht
Is het ensue nacht?
Weg van de vlam
Weg van de vlam
Het is de vlam van troost
Dat wordt hier gedragen in de ziel
Dat wordt hier gedragen in de ziel
Coraz? Wie zingt
Coraz? Dat klinkt
Vol hoop
Op de goede nacht
Coraz? Wie zingt
Coraz? Dat klinkt
Vol hoop
Op de goede nacht
Straatlicht waar je heengaat
Om me te omhelzen met de zee
Farolito, Zoek me.
De liefde die verdween
De liefde die verdween
De liefde die verdween
De liefde die verdween
De liefde die verdween
Ae ea de tamores spelen
Als ze hun liefde verkondigen
Is ze coraz? Zijn zij dan blij?
Ae EA well it ' s good night
Ae ea de tamores spelen
Als ze hun liefde verkondigen
Is ze coraz? Zijn zij dan blij?
Ae EA well it ' s good night
Ae ea de tamores spelen
Als ze hun liefde verkondigen
Is ze coraz? Zijn zij dan blij?
Ae EA well it ' s good night
Ae ea de tamores spelen
Als ze hun liefde verkondigen
Is ze coraz? Zijn zij dan blij?
Ae EA well it ' s good night