Glen Campbell — Walkin' in the Sun songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Walkin' in the Sun" van Glen Campbell.
Songteksten
NICK
What the hell are musicals?
NOSTRADAMUS
It appears to be a play where the dialogue stops, and the plot is conveyed
through song!
NICK
Through song?
NOSTRADAMUS
Yes!
NICK
Wait wait — so an actor is saying his lines and then, out of nowhere,
he just starts… singing?
NOSTRADAMUS
Yes!
NICK
Well that is the…
(sung)
Stupidest thing that I have ever heard
You’re doing a play, got something to say
So you sing it? It’s absurd!
Who on earth is going to sit there
While an actor breaks into song?
What possible thought could the audience think
Other than, «this is horribly wrong?»
NOSTRADAMUS
Remarkably, they won’t think that.
NICK
Seriously? Why not?
NOSTRADAMUS
Because…
(sung)
It’s
Musical
A musical
And nothing’s as amazing as A musical
With song and dance, and sweet romance
And happy endings happening by happenstance
Bright lights, stage fights
And a dazzling You wanna be great? Then you gotta create
A musical
NICK
I don’t know, I find it hard to believe people would actually pay to see
something like this
NOSTRADAMUS
Let’s just say it’s a Saturday night, and you want to go out on the town
Got a lady to flatter who might «give it up» if you don’t let her down
You could go see a tragedy, but that wouldn’t be very fun
Or a play from Greek mythology — see a Mother have sex with her son!
NICK
Eeuwwrrgh!
NOSTRADAMUS
You could go see a drama, with all of that trauma and pain
Or go see something more relaxing and less taxing on the brain
Go See
Musical
A musical
A poppy piece releasing all
Your blue-sicals
Where crooners croon (Ahhhh) a catchy tune
And limber little ladies thrill ya 'til ya swoon
Oohs, aahs, big applause
And a standing ovation
NOSTRADAMUS & The future is bright if you could just write
A musical
NOSTRADAMUS
Some make you happy
Some make you sad
Some are quite big
Some quite small
Some are too long
Some are just plays with song (Ahhh)
Some musicals have
No talking at all
NICK
No talking at all?
NOSTRADAMUS (sung)
That’s right, there’s no talking
All of the dialogue is sung
In a very dramatic fashion
NICK
Umm, really?
NOSTRADAMUS (sung)
Yes, really
NICK
There’s no talk-
NOSTRADAMUS (sung, interrupting NICK)
There’s no talking
And they often stay on one note for a very long time
So that when they change to a different note
You notice
And it’s supposed to create a dramatic effect
But mostly you just sit there asking yourself,
«Why aren’t they talking?»
NICK
Sounds miserable
NOSTRADAMUS (sung)
I believe it’s pronounced
'Misérables'
NICK
And people actually like this?
NOSTRADAMUS
No — they LOVE it! And what’s not to love!
(sung)
It’s such a delight
There’s nothing quite like
A musical
(spoken)
Oo! Another vision! I haven’t even told you the best part yet!
(sung)
Feel that fascinating rhythm moving to your feet
NICK
Uh, what is that?
NOSTRADAMUS
Feel your ass gyrating to that titillating beat
NICK
Woah — are you okay?
NOSTRADAMUS
You slap your lap
Then finger-snap
That’s when you know
It’s time to TAP!
Ooohhhhh!
NICK
What the hell are you doing now?
NOSTRADAMUS
It’s called a dance break! Apparently this happens in musicals as well!
People on stage just burst into spontaneous dance!
NICK
Why? Does it advance the plot?
NOSTRADAMUS
No!
NICK
Advance character?
NOSTRADAMUS
Not necessarily
NICK
Then why do it?
NOSTRADAMUS
Because — it’s entertaining!
Five! Six! Seven! Eight!
(dance break)
NOSTRADAMUS
Another vision!
It’s a musical
Whaddaya-talk whaddaya-talk
It’s a musical
A Seussical?
No a musical
With girls on stage
A musical
NOSTRADAMUS
We’ve got sappy repartee
And the women are risqué
And the boys are kind-of gay
A musical
NOSTRADAMUS
A true blue new
NOSTRADAMUS & Musical
NOSTRADAMUS
Stand back!
It’s a musical
Some musicals are very serious
A big glittering
NOSTRADAMUS & Musical
A musical
(in the style of Annie)
It’s a musical for us NOSTRADAMUS
A big and shiny
Mighty fine-y
Glitter, glitz and line-y
Bob your head and shake your hiney
Musical
It’s a musical (it's a musical)
It is a musical (it's a musical)
NICK
YES! I get it now!
(sung)
We’ll do a musical
NOSTRADAMUS
No kidding!
NICK
A musical
What could be more amazing than
A musical
With song and dance, and sweet romance
And with a musical we might have half a chance
BOTH
Oohs, aahs, big applause
With everyone cheering for us NOSTRADAMUS
And for some unexplainable reason
The crowd goes wild every time
When dancers kick in unison
In one big won-der-ful line
ALL
And then you got yourself
A musical
A musical
A la-la-la-la-la-la-la-paloozical
With splashy style
And a big, fake smile
A snazzy handsome, jazzy hands
I swear that I’ll
Cross my heart, hope to die
If it isn’t a doozy
NOSTRADAMUS
Take it from me They’ll be flocking to see
BOTH
Your star-lit, won’t quit, big hit
Musical
ALL
A big hit musical!
Songtekstvertaling
INKEPING
Wat zijn musicals?
NOSTRADAMUS
Het lijkt een spel te zijn waar de dialoog stopt, en het plot wordt overgebracht
door het lied!
INKEPING
Door een liedje?
NOSTRADAMUS
Ja!
INKEPING
Wacht, dus een acteur zegt zijn tekst en dan, uit het niets,
begint hij gewoon te zingen?
NOSTRADAMUS
Ja!
INKEPING
Wel, dat is de…
(gezongen)
Het stomste wat ik ooit gehoord heb.
Je doet een toneelstuk, ik heb iets te zeggen.
Dus je zingt het? Het is absurd!
Wie gaat daar in hemelsnaam zitten?
Terwijl een acteur zingt?
Wat dacht het publiek ervan?
Behalve, " dit is verschrikkelijk verkeerd?»
NOSTRADAMUS
Opmerkelijk genoeg zullen ze dat niet denken.
INKEPING
Serieus? Waarom niet?
NOSTRADAMUS
Omdat…
(gezongen)
Het is
Muzikaal
Muzikaal
En niets is zo geweldig als een musical
Met lied en dans, en zoete romantiek
En happy endings gebeuren door toeval
Felle lichten, podiumgevechten
En een oogverblindende wil je geweldig zijn? Dan moet je creëren
Muzikaal
INKEPING
Ik weet niet, Ik vind het moeilijk te geloven dat mensen echt zouden betalen om te zien
zoiets als dit.
NOSTRADAMUS
Laten we zeggen dat het zaterdagavond is, en je wilt uitgaan in de stad
Ik heb een vrouw te vleien die het misschien opgeeft als je haar niet teleurstelt.
Je zou naar een tragedie kunnen gaan, maar dat zou niet erg leuk zijn.
Of een toneelstuk uit de Griekse mythologie-zie een moeder seks hebben met haar zoon!
INKEPING
Eeuwwrrgh!
NOSTRADAMUS
Je zou een drama kunnen zien, met al dat trauma en pijn.
Of ga naar iets meer ontspannen en minder belastend op de hersenen.
Ga Kijken.
Muzikaal
Muzikaal
Een papaverstuk dat alles loslaat
Uw blauw-sicals
Where crooners croon (Ahhhh) a catchy tune
En lenige kleine dames sensatie tot je zwijgt
Oohs, aahs, groot applaus
En een staande ovatie
NOSTRADAMUS & The future is bright if you could just write
Muzikaal
NOSTRADAMUS
Sommigen maken je gelukkig.
Sommigen maken je verdrietig.
Sommige zijn behoorlijk groot.
Sommige vrij klein
Sommige zijn te lang.
Sommige zijn gewoon spelen met lied (Ahhh)
Sommige musicals hebben
Helemaal niet praten.
INKEPING
Helemaal niet praten?
NOSTRADAMUS (sung)
Dat klopt, er wordt niet gepraat.
De hele dialoog wordt gezongen
Op een zeer dramatische manier
INKEPING
Echt?
NOSTRADAMUS (sung)
Ja, echt.
INKEPING
Er wordt niet gepraat.-
NOSTRADAMUS (sung, onderbreken NICK)
Er wordt niet gepraat.
En ze blijven vaak heel lang op één noot.
Zodat als ze veranderen in een andere noot
Zie je?
En het moet een dramatisch effect creëren.
Maar meestal blijf je daar zitten en jezelf afvragen ... ,
"Waarom praten ze niet?»
INKEPING
Klinkt ellendig.
NOSTRADAMUS (sung)
Ik geloof dat het uitgesproken wordt.
"Misérables"
INKEPING
En mensen vinden dit echt leuk?
NOSTRADAMUS
Nee-ze houden ervan! En wat is er niet om van te houden!
(gezongen)
Het is zo ' n genot.
Er lijkt niets op.
Muzikaal
(gesproken)
Oo! Nog een visioen. Ik heb je nog niet eens het beste gedeelte verteld!
(gezongen)
Voel dat fascinerende ritme bewegen naar je voeten
INKEPING
Wat is dat?
NOSTRADAMUS
Voel je kont draaien naar die prikkelende beat
INKEPING
Gaat het?
NOSTRADAMUS
Je slaat op je schoot.
Dan vingerknip
Dat is wanneer je weet
Het is tijd om te tikken!
Ooohhhhh!
INKEPING
Wat doe je nu?
NOSTRADAMUS
Het heet een dansvakantie! Blijkbaar gebeurt dit ook in musicals!
Mensen op het podium barstten spontaan in dans!
INKEPING
Waarom? Maakt het de plot vooruit?
NOSTRADAMUS
Nee!
INKEPING
Vooruitlopend karakter?
NOSTRADAMUS
Niet noodzakelijk.
INKEPING
Waarom doe je het dan?
NOSTRADAMUS
Omdat het vermakelijk is.
Vijf! Zes! Zeven! Acht!
(Dance break)
NOSTRADAMUS
Nog een visioen.
Het is een musical.
Whaddaya-talk whaddaya-talk
Het is een musical.
Een Seussical?
Geen musical
Met meisjes op het podium
Muzikaal
NOSTRADAMUS
We hebben een sappige repartee.
En de vrouwen zijn gewaagd
En de jongens zijn een beetje homo.
Muzikaal
NOSTRADAMUS
Een echte blauwe nieuwe
NOSTRADAMUS & Musical
NOSTRADAMUS
Achteruit.
Het is een musical.
Sommige musicals zijn erg serieus.
Een grote glittering
NOSTRADAMUS & Musical
Muzikaal
(in de stijl van Annie)
Het is een musical voor ons NOSTRADAMUS
Een grote en glanzende
Heel fijn.
Glitter, glitz en line-y
Bob je hoofd en schud je kont
Muzikaal
Het is een musical)
Het is een musical (Het is een musical)
INKEPING
Ja! Ik snap het nu!
(gezongen)
We doen een musical.
NOSTRADAMUS
Je meent het.
INKEPING
Muzikaal
Wat kan er verbazingwekkender zijn dan
Muzikaal
Met lied en dans, en zoete romantiek
En met een musical hebben we misschien een halve kans.
ZOWEL
Oohs, aahs, groot applaus
Met iedereen die voor ons juicht NOSTRADAMUS
En om een onverklaarbare reden
Het publiek wordt elke keer wild.
Als dansers samenwerken
In een grote won-der-ful lijn
AL
En dan heb je jezelf
Muzikaal
Muzikaal
A la-la-la-la-la-la-La-paloozial
Met splashy stijl
En een grote, nep glimlach
Een knappe, jazzy hands.
Ik zweer dat ik ...
Ik zweer het, Ik hoop dat ik sterf.
Als het geen doozy is
NOSTRADAMUS
Neem van me aan dat ze zullen komen kijken.
ZOWEL
Je ster-verlicht, wil niet stoppen, grote hit
Muzikaal
AL
Een grote hit musical!