Glaucs — Jo Voldria Que Tot L'Any Fos Com Nadal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jo Voldria Que Tot L'Any Fos Com Nadal" van Glaucs.

Songteksten

Quin dia és avui? és aquell, un cop més?
Aquell on la neu cau, els amics fan regals
I saps que és el moment, quan escoltes
Com canten santa nit
M’agrada escoltar, em sento millor
Com si m’escalfés vora el foc
Avui els nens bons obriran els regals
Que el pare noel els hi ha deixat
I quan penso que tot demà ja haurà acabat
Hi ha una cosa que us voldria dir:
Jo voldria que tot l’any fos com nadal
Si pogués fer un sol desig realitat
Jo voldria que tot l’any hi hagués pau
Hi hagués amor
Jo voldria que tot l’any fos com nadal
De tot cor
Hi havia un nen assegut amb el vell sr. noel
Li va mirar als ulls i va preguntar
«tu saps que és la pau al mon?»
L’home vell va pensar molt el que havia de dir
«és el millor regal, un que podem donar en cada moment»
Jo voldria que tot l’any fos com nadal
Si pogués fer un sol desig realitat
Jo voldria que tot l’any hi hagués pau
Hi hagués amor
Jo voldria que tot l’any fos com nadal
De tot cor
És tot tan bonic, i hi ha tantes llums
I tothom sembla ser tan feliç
Tot el que vull, quan tot ja hagi passat
Només vull saber per que no som tot l’any així
Jo voldria que tot l’any fos com nadal
Si pogués fer un sol desig realitat
Jo voldria que tot l’any hi hagués pau
Hi hagués amor
Jo voldria que tot l’any fos com nadal
De tot cor, de tot cor
Bon nadal… molt bon nadal
Christmas time is here again
Christmas time is here again
Christmas time is here again
Christmas time is here again…

Songtekstvertaling

Welke dag is het vandaag? is dat, alweer?
Dat waar de sneeuw valt, de vrienden geschenken maken
En je weet dat dat het moment is, als je luistert
Als ze de heilige nacht zingen
Ik luister graag, Ik voel me beter
Alsof ik escalfés in de buurt van het vuur
Vandaag zullen de goede kinderen de cadeaus openen.
De kerstman is weg.
En als ik morgen aan jullie denk zoals het voorbij zal zijn
Er is één ding dat je zou willen zeggen:
Ik zou graag willen dat het hele jaar als Kerstmis was
Als ik één wens een realiteit kon maken
Ik zou willen dat er het hele jaar vrede zou zijn.
Er was liefde
Ik zou graag willen dat het hele jaar als Kerstmis was
Met heel mijn hart
Er zat een jongen bij de oude sr. noel.
Hij keek in haar ogen en vroeg
"Weet je dat dat de vrede in de wereld is?»
De Oude man dacht veel na over wat ze te zeggen hadden.
"het is het beste geschenk, een die we elke keer geven»
Ik zou graag willen dat het hele jaar als Kerstmis was
Als ik één wens een realiteit kon maken
Ik zou willen dat er het hele jaar vrede zou zijn.
Er was liefde
Ik zou graag willen dat het hele jaar als Kerstmis was
Met heel mijn hart
Het is allemaal zo mooi, en er zijn zoveel lichten
En iedereen lijkt zo gelukkig te zijn.
Alles wat ik wil, als alles al gebeurd is.
Ik wil gewoon weten dat we niet het hele jaar zo goed
Ik zou graag willen dat het hele jaar als Kerstmis was
Als ik één wens een realiteit kon maken
Ik zou willen dat er het hele jaar vrede zou zijn.
Er was liefde
Ik zou graag willen dat het hele jaar als Kerstmis was
Met heel mijn hart, met heel mijn hart
Kerstfeest... vrolijk kerstfeest.
Kerstmis is weer hier.
Kerstmis is weer hier.
Kerstmis is weer hier.
Kerstmis is weer hier.…