Girls Aloud — White Lies songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "White Lies" van Girls Aloud.

Songteksten

Sarah:
Yeah, yeah
Cheryl:
One evening you came home an hour late
You told me not to worry
You’d been out with your friends
I couldn’t help but realise
The truth was being compromised
I could see it in your eyes
Nadine:
You say you just wanna make me happy
But that’s no reason to let me
See you, feel you, hear you
Twist the truth around
I don’t wanna hear you say «I'm sorry babe»
'Cause now it’s already too late
Don’t take the easy way out
All:
Why you always trying to say
What you think I wanna hear and
It won’t make it better
'Cos you’re ruining everything
You, I, agreed to honesty
But you had a change of mind and
So for me, you’re history
You’re ruining everything
Kimberley:
Ruining everything
Ruining everything
I called you on the phone the other day
Thought I heard somebody talking on the other end
Sarah:
But there you go again
Trying to play me for a fool
It will all come back to you
Cheryl:
You say you just wanna make me happy
But that’s no reason to let me
See you, feel you, hear you
Twist the truth around
I don’t wanna hear you say «I'm sorry babe»
But now it’s already too late
Don’t take the easy way out
All:
Why you always trying to say
What you think I wanna hear, and
It won’t make it better
'Cos you’re ruining everything
You, I, agreed to honesty (Nadine: We agreed to honesty)
But you had a change of mind and
So for me, you’re history
You’re ruining everything
So when will you tell it how it is?
(Cheryl: White lies)
And how could you let it end like this?
(Nadine: White lies)
Just who do you think you wanna be?
(Cheryl: White lies)
And why did you keep it all from me?
(Nadine: White lies)
Nicola:
No way out
No way out
No way out
No way out
Nadine:
I don’t wanna hear you say «I'm sorry babe»
Cos now it’s already too late
Don’t take the easy way out
All:
Why you always trying to say
What you think I wanna hear and
It won’t make it better
'Cos you’re ruining everything
You, I, agreed to honesty (Nadine: We agreed to honesty)
But you had a change of mind and
So for me, you’re history
You’re ruining everything
So when will you tell it how it is?
(Nadine: So when will you tell me how it is?)
And how could you let it end like this?
(Nadine: White lies)
Just who do you think you wanna be?
(Cheryl: White lies)
And why did you keep it all from me?
(Kimberley: White lies)

Songtekstvertaling

Sara:
Ja, ja.
Cheryl:
Op een avond kwam je een uur te laat thuis.
Je zei dat ik me geen zorgen moest maken.
Je was met je vrienden uit geweest.
Ik realiseerde me ...
De waarheid werd gecompromitteerd.
Ik kon het in je ogen zien.
Nadine:
Je zegt dat je me alleen maar gelukkig wilt maken.
Maar dat is geen reden om me te laten gaan.
Zie je, voel je, hoor je
Draai de waarheid om
Ik wil je niet horen zeggen "Het spijt me schat»
Want nu is het al te laat .
Neem de makkelijke weg niet.
Al:
Waarom probeer je altijd te zeggen
Wat jij denkt dat Ik wil horen en
Het zal het niet beter maken.
Want je verpest alles.
Jij, Ik, stemde in met eerlijkheid.
Maar je was van gedachten veranderd en ...
Dus voor mij ben je verleden tijd.
Je verpest alles.
Kimberley:
Alles verpesten.
Alles verpesten.
Ik belde je laatst aan de telefoon.
Ik dacht dat ik iemand hoorde praten aan de andere kant.
Sara:
Maar daar ga je weer.
Me voor de gek houden.
Het komt allemaal terug.
Cheryl:
Je zegt dat je me alleen maar gelukkig wilt maken.
Maar dat is geen reden om me te laten gaan.
Zie je, voel je, hoor je
Draai de waarheid om
Ik wil je niet horen zeggen "Het spijt me schat»
Maar nu is het al te laat.
Neem de makkelijke weg niet.
Al:
Waarom probeer je altijd te zeggen
Wat jij denkt dat ik wil horen, en
Het zal het niet beter maken.
Want je verpest alles.
Jij, Ik, stemde in met eerlijkheid (Nadine: we stemden in met eerlijkheid)
Maar je was van gedachten veranderd en ...
Dus voor mij ben je verleden tijd.
Je verpest alles.
Wanneer vertel je het hoe het is?
(Cheryl: witte leugens)
En hoe kon je het zo laten eindigen?
Witte leugens.)
Wie denk je dat je wilt zijn?
(Cheryl: witte leugens)
En waarom hield je het allemaal voor me achter?
Witte leugens.)
Nicola:
Geen uitweg.
Geen uitweg.
Geen uitweg.
Geen uitweg.
Nadine:
Ik wil je niet horen zeggen "Het spijt me schat»
Want nu is het al te laat.
Neem de makkelijke weg niet.
Al:
Waarom probeer je altijd te zeggen
Wat jij denkt dat Ik wil horen en
Het zal het niet beter maken.
Want je verpest alles.
Jij, Ik, stemde in met eerlijkheid (Nadine: we stemden in met eerlijkheid)
Maar je was van gedachten veranderd en ...
Dus voor mij ben je verleden tijd.
Je verpest alles.
Wanneer vertel je het hoe het is?
Wanneer vertel je me hoe het is?)
En hoe kon je het zo laten eindigen?
Witte leugens.)
Wie denk je dat je wilt zijn?
(Cheryl: witte leugens)
En waarom hield je het allemaal voor me achter?
Witte leugens)