Giorgio Gaber — Ora che non son più innamorato songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ora che non son più innamorato" van Giorgio Gaber.
Songteksten
Ora che non ho più quelle emozioni
che non corro più a casa per svegliarti
nel pieno della notte
ora che tutto si svolge di mattina
quando a letto mi porti contro voglia
un po' di caffellatte.
Gli occhi gonfi e stanchi, lunghe e faticose discussioni
forse niente di sincero
sempre mezza nuda, senza più pudore
senza più nessun mistero.
Com'è tutto più giusto, com'è tutto più vero
come ha più senso, come ha più valore questo nostro
Ora che non c'è niente da scoprire
non abbiamo nemmeno una gran voglia
di fare l’amore
ora che ho quasi un senso di fastidio
se sento le tue braccia, le tue gambe
se ti sento respirare.
E quando sei ammalata con la fronte calda, ti lamenti
sì per farti compatire
mi alzo un po' assonnato, cerco un’aspirina, ti accarezzo
fingo di soffrire.
Com'è tutto più giusto, com'è tutto più vero
come ha più senso, come ha più valore questo nostro
Ora che noi ci siamo anche traditi
e che sono successe tante cose
che non potevo immaginare
quanto abbiamo sofferto e faticato
per arrivare a capire che domani
ci potremmo anche lasciare.
Quanta resistenza e quanta esagerata insofferenza
qualche volta anche per niente
e questa strana unione che ogni giorno si trasforma lentamente.
Com'è tutto più giusto, com'è tutto più vero
come ha più senso, come ha più valore questo nostro
Songtekstvertaling
Nu ik die emoties niet meer heb
dat ik niet langer naar huis ren om je wakker te maken
midden in de nacht
nu dat alles aan de hand is in de ochtend
als je in bed ligt, neem je me tegen de wil in.
koffie verkeerd.
Gezwollen en vermoeide ogen, lange en vermoeiende discussies
misschien niets ernstigs.
altijd half naakt, zonder meer bescheidenheid.
geen mysterie meer.
Hoe is alles eerlijker, hoe is alles waardiger
hoe het zinvoller is, hoe het meer waarde heeft dit van ons
Nu er niets te ontdekken valt
we hebben niet eens een groot verlangen.
vrijen
nu ik bijna een gevoel van ergernis heb
als ik je armen en benen voel
als ik je hoor ademen.
En als je ziek bent met een warm voorhoofd, dan klaag je.
Ja om je spijt te geven.
Ik sta een beetje slaperig op, Ik zoek naar aspirine, ik streel je.
Ik doe alsof ik lijd.
Hoe is alles eerlijker, hoe is alles waardiger
hoe het zinvoller is, hoe het meer waarde heeft dit van ons
Nu we elkaar ook verraden hebben
en dat er zoveel dingen zijn gebeurd
dat kan ik me niet voorstellen.
hoeveel we hebben geleden en gezwoegd
om te begrijpen dat morgen
we kunnen net zo goed uit elkaar gaan.
Hoeveel weerstand en hoeveel overdreven onuitstaanbaarheid
soms zelfs voor niets.
en deze vreemde vereniging die elke dag langzaam transformeert.
Hoe is alles eerlijker, hoe is alles waardiger
hoe het zinvoller is, hoe het meer waarde heeft dit van ons