Giorgio Gaber — Benvenuto il luogo dove songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Benvenuto il luogo dove" van Giorgio Gaber.
Songteksten
Benvenuto il luogo dove
dove tutto è ironia
il luogo dove c'è la vita e i vari tipi di allegria
dove si nasce, dove si vive sorridendo
dove si soffre senza dar la colpa al mondo.
Benvenuto il luogo delle confusioni
dove i conti non tornano mai
ma non si ha paura delle contraddizioni
dove esiste il caos ma non come condanna
dove si ride per come è strana la donna.
Benvenuto il luogo dove
il futuro è sempre più precario
benvenuta l’incertezza di un luogo poco serio
dove esiste ancora qualche antica forma di allergia
benvenuta l’intolleranza, benvenuta la pazzia.
Benvenuto il luogo dove
si crede a tutto e non si crede affatto
dove sorge la città delle madri dal corpo perfetto
benvenuta la donna che riflette tutto su se stessa
benvenuto il luogo dove tanta gente insieme non fa massa.
Benvenuto il luogo dove
se un tuo pensiero trova compagnia
probabilmente è già il momento di cambiare idea.
Il luogo dove l’estetica è importante
e poi malgrado l’ignoranza tutto è intelligente.
Benvenuto il luogo dove
non si prende niente sul serio
dove il rito è superato ma necessario
dove fascismo e comunismo sono vecchi soprannomi per anziani
dove neanche gli indovini pensano al domani.
Benvenuto il luogo dove
tutto è calcolato e non funziona niente
e per mettersi d’accordo si ruba onestamente
dove non c'è un grande amore per lo Stato
ci si crede poco
e il gusto di sentirsi soli è così antico.
Benvenuto il luogo dove
forse per caso o forse per fortuna
sembra che muoia
e poi non muore mai nemmeno la Laguna.
Dove tutto è melodramma con un po' di indignazione
dove diventano leggere anche le basi americane.
Benvenuto il luogo lungo e stretto con attorno il mare
pieno di regioni
come dovrebbero essere tutte le nazioni
un luogo pieno di dialetti strani
di sentimenti quasi sconosciuti
dove i poeti sono nati tutti a Recanati.
Benvenuto il luogo dove
dove tutto è ironia
il luogo dove c'è la vita e i vari tipi di allegria
magari un po' per non morire, un po' per celia
il luogo, caso strano, sembra proprio l’Italia.
Songtekstvertaling
Welkom op de plek waar
waar alles ironie is
de plek waar er leven is en verschillende soorten vrolijkheid
waar je geboren bent, waar je leeft glimlachend
waar je lijdt zonder de wereld de schuld te geven.
Welkom op de plaats van verwarring
waar de rekeningen nooit meer terugkomen
maar je bent niet bang voor tegenstrijdigheden.
waar chaos bestaat, maar niet als veroordeling
waar je lacht om hoe vreemd de vrouw is.
Welkom op de plek waar
de toekomst wordt steeds onzekerder
verwelkom de onzekerheid van een onveilige plek
waar er nog steeds een oude vorm van allergie is
welkom intolerantie, welkome waanzin.
Welkom op de plek waar
je gelooft alles en je gelooft helemaal niet
waar de stad van volmaakte moeders opkomt
welkom de vrouw die alles op zichzelf reflecteert
welkom op de plek waar zoveel mensen samen niet mis.
Welkom op de plek waar
als een gedachte aan jou gezelschap vindt
het is waarschijnlijk tijd om van gedachten te veranderen.
De plaats waar esthetiek belangrijk is
en dan, ondanks onwetendheid, is alles intelligent.
Welkom op de plek waar
je neemt niets serieus.
waar de rite wordt gepasseerd, maar noodzakelijk
waar fascisme en communisme oude bijnamen zijn voor senioren
waar zelfs waarzeggers niet aan morgen denken.
Welkom op de plek waar
alles is berekend en niets werkt
en om met elkaar om te gaan steelt hij eerlijk
waar er geen grote liefde is voor de staat
er is weinig geloof
en de smaak van alleen voelen is zo oud.
Welkom op de plek waar
misschien door toeval of misschien door geluk.
het lijkt erop dat hij stervende is.
en dan sterft de lagune nooit.
Waar alles melodrama is met een beetje verontwaardiging
waar ze ook de Amerikaanse bases lezen.
Verwelkom de lange en smalle plek met rond de zee
vol met regio ' s
hoe zouden alle Naties moeten zijn
een plek vol vreemde dialecten
van bijna onbekende gevoelens
waar de dichters allemaal geboren zijn in Recanati.
Welkom op de plek waar
waar alles ironie is
de plek waar er leven is en verschillende soorten vrolijkheid
misschien een beetje om niet te sterven, Een beetje voor celia
de plek, vreemde zaak, lijkt precies op Italië.