Giorgio Canali & Rossofuoco — Nuvole senza Messico songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nuvole senza Messico" van Giorgio Canali & Rossofuoco.
Songteksten
Mi siedo qui, sono stanco
La vita, l’Universo, tutto quanto
E sulla sponda del fiume prego il vostro dio
Che il prossimo cadavere che passa non sia il mio
Ammiro improbabili prove di volo
Paracadute difettosi, fiori rossi al suolo
È la vita che va, è la vita che va, è la morte che viene
Ma un tenore di morte è un lusso che non mi appartiene
In fondo alla notte, la fine del viaggio
Una vita al di là del male e del peggio
E canto «nanana nanana nanana nana
Nanana nana» per farmi coraggio
E ripasso le due o tre cose che mi fanno stare meglio
Morirti fra le labbra e un sorriso al risveglio
È la vita che va, è la vita che va, è una piccola morte che viene
Esercizi di stile che scorrono nelle vene
E chissà quando guarirà questo cuore anoressico
Condannato per l’eternità a girare in tondo
E in tondo e in tondo e in tondo
Che risposte ci suggerirà questo vento dislessico
Che porta con se solo nuvole, nuvole, nuvole
Senza Messico
Nel lento e inesorabile precipitare degli eventi
Quale magia fa sì che ancora si canti
Volare ooh volare ooh e che poi ci si perda
Nel blu dipinto di merda
Ammiro gli inutili segni di croce
Di chi aspetta la guerra per morire in pace
È la vita che va, è la vita che va, è la morte che viene
È la consolazione del morire insieme
E riciclo parole, riciclo pensieri, riciclo la mia faccia
Riciclo un’immagine di te fra le mie braccia
E canto «nanana nanana nanana nana
Nanana nana» sotto la doccia
E ripenso alle due o tre cose che mi fanno davvero
Annegarti negli occhi, rubarti il respiro
È la vita che va, è la vita che va, un’altra piccola morte che viene
Esercizi di stile dentro le vene
E chissà quando guarirà questo cuore anoressico
Condannato per l’eternità a girare in tondo
E in tondo e in tondo e in tondo
Che risposte ci suggerirà questo vento dislessico
Che porta con se solo nuvole, nuvole, nuvole
Senza Messico
E chissà quando guarirà questo cuore anoressico
Condannato per l’eternità a girare in tondo
E in tondo e in tondo e in tondo
Che risposte ci suggerirà questo vento dislessico
Che porta con se solo nuvole, nuvole, nuvole
Senza Messico
E che voglia di piangere ho
Songtekstvertaling
Ik zit hier, Ik ben moe.
Leven, het universum, alles
En op de oever van de rivier bid ik uw God
Dat het volgende lijk dat passeert niet van mij is.
Ik bewonder onwaarschijnlijke vluchttesten.
Defecte parachutes, rode bloemen op de grond
Het is het leven dat gaat, het is het leven dat gaat, het is de dood die komt
Maar een tenor van de dood is een luxe die niet van mij is.
Aan het eind van de nacht, het einde van de reis
Een leven boven het kwaad en het ergste
"Nanana nanana nanana Nana
Nanana nana " to make me dare
En ik neem de twee of drie dingen door die me beter laten voelen.
Sterven tussen je lippen en een glimlach als je wakker wordt
Het is het leven dat gaat, het is het leven dat gaat, het is een beetje dood dat komt
Stijloefeningen die door de aderen stromen
En wie weet wanneer dit anorexia hart zal genezen
Veroordeeld tot eeuwigheid om rond en rond te gaan.
En rond en rond en rond
Welke antwoorden zal deze dyslectische wind suggereren
Die alleen wolken, wolken en wolken met zich meebrengt
Zonder Mexico
In de langzame en onverbiddelijke neerslag van gebeurtenissen
Welke magie laat je nog zingen
Fly ooh fly ooh and then you get lost
In de blauwe beschilderde shit
Ik bewonder de nutteloze tekens van het kruis.
Van hen die wachten tot de oorlog in vrede sterft
Het is het leven dat gaat, het is het leven dat gaat, het is de dood die komt
Het is de troost van samen sterven.
En ik recycle woorden, Ik recycle gedachten, ik recycle mijn gezicht
Ik recycle een beeld van jou in mijn armen
"Nanana nanana nanana Nana
Nanana nana in de douche
En ik denk aan de twee of drie dingen die me echt doen.
Verdrink in je ogen, steel je adem
Het is het leven dat gaat, het is het leven dat gaat, nog een kleine dood die komt
Stijloefeningen in de aderen
En wie weet wanneer dit anorexia hart zal genezen
Veroordeeld tot eeuwigheid om rond en rond te gaan.
En rond en rond en rond
Welke antwoorden zal deze dyslectische wind suggereren
Die alleen wolken, wolken en wolken met zich meebrengt
Zonder Mexico
En wie weet wanneer dit anorexia hart zal genezen
Veroordeeld tot eeuwigheid om rond en rond te gaan.
En rond en rond en rond
Welke antwoorden zal deze dyslectische wind suggereren
Die alleen wolken, wolken en wolken met zich meebrengt
Zonder Mexico
En Ik wil huilen