Giorgio Canali & Rossofuoco — Mostri sotto il letto songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mostri sotto il letto" van Giorgio Canali & Rossofuoco.
Songteksten
Sarà che questa nebbia
Mi nasconde l’orizzonte
Sarà che un po' più in là
Sono convinto: non c'è niente
Sarà il fumo negli occhi
Sarà il male di te
Sarà che non mi va di cercare risposte
Che soffiano in un vento che non c'è
Sarà che basta crederci
E poi va tutto meglio
Sarà che preoccuparsi troppo
È sempre un grosso sbaglio
Sarà che forse sono daltonico
Ma devo dire che questo cielo
Invece di essere sempre più blu
A me sembra sempre più nero
Sarà che le ragazze con cui esco
Hanno tutte i mostri sotto il letto
Le ragazze con cui esco
Hanno sempre un incubo nel cassetto
Sarà che in fondo dentro questa nebbia
Ci sto bene
Sarà che questo pessimismo
Troppo spesso mi conviene
Saranno gli occhiali da sole
Sarà l’umidità
Sarà che se canti la vie en rose
Io ci vedo la mort en noir
Sarà che le ragazze con cui esco
Hanno tutte i mostri sotto il letto
Le ragazze con cui esco
Hanno sempre un incubo nel cassetto
Le ragazze con cui esco
Hanno tutte i mostri sotto il letto
Le ragazze con cui esco
Hanno sempre un incubo nel cassetto
Le ragazze con cui esco
Hanno tutte i mostri sotto il letto
Le voci nella testa
E fanno il nido in mezzo alla tempesta
Sarà che hanno spesso
Qualcosa che non va
Sarà che non l’ho mai cercata
La felicità
Sarà che le ragazze con cui esco
Hanno tutte i mostri sotto il letto
Le ragazze con cui esco
Hanno sempre un incubo nel cassetto
Le ragazze con cui esco
Hanno tutte i mostri sotto il letto
Le ragazze con cui esco
Hanno sempre un incubo nel cassetto
Le ragazze con cui esco
Nananananana
Le ragazze con cui esco
Nananananana
Songtekstvertaling
Zal deze mist
Hij verbergt de horizon voor me.
Is dat iets verder weg?
Ik ben ervan overtuigd dat er niets is.
Zal de rook in de ogen
Het zal het kwaad van jou zijn.
Misschien wil ik geen antwoorden zoeken.
Die wind in een wind die er niet is
Het zal genoeg zijn om het te geloven.
En dan gaat alles beter.
Zal dat te veel zorgen maken?
Het is altijd een grote fout.
Misschien ben ik kleurenblind.
Maar ik moet zeggen dat deze hemel
In plaats van meer en meer blauw te zijn
Voor mij ziet het er zwarter en zwarter uit.
Is het dat de meisjes waar ik mee uitga
Ze hebben alle monsters onder het bed.
De meisjes met wie ik uitga
Ze hebben altijd een nachtmerrie in de lade.
Het zal zo diep in deze mist zijn
Ik vind het prima.
Zal dit pessimisme
Te vaak past het bij me.
Zal de zonnebril zijn
Het zal vocht zijn.
Het zal zijn dat als je la Vie En rose zingt
Ik zie de dood in het zwart.
Is het dat de meisjes waar ik mee uitga
Ze hebben alle monsters onder het bed.
De meisjes met wie ik uitga
Ze hebben altijd een nachtmerrie in de lade.
De meisjes met wie ik uitga
Ze hebben alle monsters onder het bed.
De meisjes met wie ik uitga
Ze hebben altijd een nachtmerrie in de lade.
De meisjes met wie ik uitga
Ze hebben alle monsters onder het bed.
De stemmen in het hoofd
En ze nestelen in de storm
Zullen ze vaak
Er is iets mis.
Misschien heb ik haar nooit gezocht.
Bliss
Is het dat de meisjes waar ik mee uitga
Ze hebben alle monsters onder het bed.
De meisjes met wie ik uitga
Ze hebben altijd een nachtmerrie in de lade.
De meisjes met wie ik uitga
Ze hebben alle monsters onder het bed.
De meisjes met wie ik uitga
Ze hebben altijd een nachtmerrie in de lade.
De meisjes met wie ik uitga
Nanananana
De meisjes met wie ik uitga
Nanananana