Gina Young — Turn the Lights Off songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Turn the Lights Off" van Gina Young.
Songteksten
me giving up on you
it’s a hard thing to do
but i have no choice
i don’t know what to say to you
i don’t know why you think i do
all i know is i feel this deeper than you
you belong where you belong
i belong where everything goes wrong
at least, everything i do
so turn the lights off on the girl with the broken face
her pencil heart has been erased
she’s standing on a lonely stage
and if you’re nice you can throw a secondhand smile her way
just please don’t lie to her
she’s had enough today
cause it’s easy to remember when her hands are in your hair
that she always plays favorites and she never plays fair
and it’s easy to forget when she is laughing ooh
cause she never laughs at anyone they way she laughs at you
three cheers for the lonely girl
she eats her cake alone
eightteen candles
and her dreams, six feet under ground
girlfriend used to give a shit
but now she’s just so scared of it
and that’s it, nothing profound
so turn the lights off on the girl with the broken face
her pencil heart has been erased
she’s standing on a lonely stage
and it you’re nice you can throw a secondhand smile her way
just please don’t look too long
she’s gullable that way
so where does she stand?
at the front lnes with a rock in her hand
on the blacktop with her build like a man’s
in the drama with your blood on her hands
cause it’s easy to believe that all her planaties are real
when you’re eating up her looks like they were your last meal
and it’s easy convince you that my feelings are pretend
so eat cake if you like and get frosted again
eat cake if you like and get frosted again
eat cake if you like and get frosted again
and turn the lights off on the girl with the broken face
her pencil heart has been erased
she’s standing on a lonely stage
and if you’re nice you can throw a secondhand smile her way
just please don’t lie to her
she’s had enough today
Songtekstvertaling
dat ik je opgeef.
het is moeilijk om te doen.
maar ik heb geen keus.
ik weet niet wat ik moet zeggen.
ik weet niet waarom je denkt dat ik dat doe.
ik weet alleen dat ik me dieper voel dan jij.
je hoort thuis waar je hoort
ik hoor thuis waar alles fout gaat.
tenminste, alles wat ik doe.
dus doe de lichten uit op het meisje met het gebroken gezicht
haar potloodhart is gewist.
ze staat op een eenzaam podium.
en als je aardig bent, kun je een tweedehands glimlach op haar manier gooien.
lieg alsjeblieft niet tegen haar.
ze heeft vandaag genoeg gehad.
want het is makkelijk te onthouden als haar handen in je haar zitten.
dat ze altijd favorieten heeft en nooit eerlijk speelt
en het is makkelijk te vergeten als ze lacht
omdat ze nooit om iemand lacht zoals ze om jou lacht.
drie hoera ' s voor het eenzame meisje
ze eet haar taart alleen op.
achtteenkaarsen
en haar dromen, twee meter onder de grond
de vriendin gaf er altijd om.
maar nu is ze er zo bang voor.
en dat is het, niets diepzinnigs.
dus doe de lichten uit op het meisje met het gebroken gezicht
haar potloodhart is gewist.
ze staat op een eenzaam podium.
en het is leuk je kunt een tweedehands glimlach op haar manier gooien
kijk alsjeblieft niet te lang.
ze is zo slikbaar.
waar staat ze?
aan het front lnes met een steen in haar hand
op de blacktop met haar bouw als een man ' s
in het drama met jouw bloed aan haar handen
want het is makkelijk te geloven dat al haar plannen echt zijn.
als je haar opeet, ziet het eruit als je laatste maaltijd.
en het is makkelijk om je te overtuigen dat mijn gevoelens nep zijn.
dus eet cake als je wilt en krijg weer geglaceerd
eet cake als je wilt en krijg weer geglazuurd.
eet cake als je wilt en krijg weer geglazuurd.
en doe de lichten uit op het meisje met het gebroken gezicht
haar potloodhart is gewist.
ze staat op een eenzaam podium.
en als je aardig bent, kun je een tweedehands glimlach op haar manier gooien.
lieg alsjeblieft niet tegen haar.
ze heeft vandaag genoeg gehad.