Гимны — Государственный гимн Соединённых Штатов Америки songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Государственный гимн Соединённых Штатов Америки" van Гимны.

Songteksten

Oh, say can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars,
through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched,
were so gallantly streaming?
And the rockets red glare,
the bombs bursting in air,
Gave proof through the night,
That our flag was still there,
Oh say, does that Star Spangled Banner yet wave,
O’er the land of the free
and the home of the brave.
On the shore dimly seen throughout the mists of the deep
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes
What is that which the breeze o’er the towering steep
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam
In full glory reflected now shines on the stream.
`Tis the Star-Spangled Banner, Oh long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so hauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion
A home and country, shall leave us no more?
Their blood was washed out their foul foot steps pollution
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight or the gloom of the grave.
And the Star-Spangled Banner in triumph doth wave
O’er the land of the free and the home of the brave.
Oh thus be it e’er when free men shall stand
Between their loved homes and war’s desolation!
Blest with victory and peace, may the heaven rescued land
Praise the Pow’r that has made and preserved us a nation
And conquer we must when our cause is just
And this be our motto: «In God is our trust.»
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave.

Songtekstvertaling

Oh, say can you see, by the dawn ' s early light,
Wat waren we zo trots op de laatste glans van de schemering?
Waarvan de brede strepen en de heldere sterren,
door het gevaarlijke gevecht,
Over de Wallen waar we naar keken.,
was je zo galant aan het streamen?
And the rockets red glare,
de bommen die barsten in de lucht,
Gaf het bewijs door de nacht,
Dat onze vlag er nog was.,
Zeg, wappert die Spangledbanner nog?,
Over het land van de Vrijheid
en het thuis van de dapperen.
Op de kust vaag gezien door de mist van de diepte
Waar de vijand ' s hooghartige gastheer in angst stilte zich terugtrekt
Wat is dan dat de wind over de steile helling waait?
Als het fit genoeg waait, de helft verbergt, de helft onthult?
Nu ziet het de glans van de eerste straal van de ochtend.
In volle glorie weerkaatst nu de Beek.
'Tis de ster-Spangled Banner, Oh lang moge het zwaaien
O ' er het land van de vrijheid en het thuis van de dapperen.
En waar is die band die zo verwaand zwoer
Dat de verwoesting van de oorlog en de verwarring van de strijd
Een thuis en een land, zullen ons niet meer verlaten?
Hun bloed werd weggespoeld.
Geen toevluchtsoord kon de huurling en slaaf redden.
Van de schrik van de vlucht of de duisternis van het graf.
En de vlag met sterren in triomf zwaait
O ' er het land van de vrijheid en het thuis van de dapperen.
Oh zo zij het als vrije mensen zullen staan
Tussen hun geliefde huizen en de verwoesting van de oorlog!
Gezegend met overwinning en vrede, moge de hemel land redden
Prijs de krijgsgevangene die ons een natie heeft gemaakt en bewaard.
En overwinnen moeten we als onze zaak juist is
En dit is ons motto: "Op God is ons vertrouwen.»
En de ster-Spangled Banner in triomf zal zwaaien
O ' er het land van de vrijheid en het thuis van de dapperen.