Gilles Vigneault — La danse à St-Dilon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La danse à St-Dilon" van Gilles Vigneault.
Songteksten
Samedi soir à Saint-Dilon
Y’avait pas grand chose à faire
On a dit: «On fait une danse
On va danser chez Bibi»
On s’est trouvé un violon
Un salon, des partenaires
Pis là la soirée commence
C'était vers sept heures et demie
Entrez mesdames, entrez messieurs
Marianne a sa belle robe
Et puis Rolande a ses yeux bleus
Yvonne a mis ses souliers blancs
Son décolleté puis ses beaux gants
Ça aime à faire les choses en grand
Ça vient d’arriver du couvent
Y’a aussi Jean-Marie
Mon cousin puis mon ami
Qu’a mis sa belle habit
Avec ses petits souliers vernis
Le voilà mis comme on dit
Comme un commis-voyageur
Quand on danse à Saint-Dilon
C’est pas pour les embrassages
C’est au reel puis ça va vite
Il faut pas passer des pas
Il faut bien suivre le violon
Si vous voulez pas être sage
Aussi bien partir tout de suite
Y’a ni temps ni place pour ça
Tout le monde balance
Et puis tout le monde danse
Jeanne danse avec Antoine
Et pis Jeanette avec Raymond
Ti-Paul vient d’arriver
Avec Thèrese à ses côtés
Ça va passer la soirée
À faire semblant de s’amuser
Mais ça s’ennuie de Jean-Louis
Son amour et son ami
Qui est parti gagner sa vie
L’autre bord de l'île Anticosti
Est parti un beau samedi
Comme un maudit malfaiteur
Ont dansé toute la soirée
Le Brandy puis la Plongeuse
Et le Corbeau dans la cage
Et puis nous voilà passé minuit
C’est Charlie qui a tout câllé
A perdu son amoureuse
Y s’est fait mettre en pacage
Par moins fin mais plus beau que lui
Un dernier tour
La chaîne des dames avant de partir
A' m’a serré la main plus fort
A' m’a regardé j’ai perdu l’pas
Dimanche au soir après les Vêpres
J’irai-t'i' bien j’irai-t'i' pas?
Un petit salut passé tout droit
J’avais jamais viré comme ça!
Me voilà tout étourdie
Wow! mon amour et mon ami
Amiami!
C’est ici qu’elle s’est mis
À la tourner comme une toupie
Elle a compris puis elle a dit
Mardi?
Non
Jeudi?
Jvais y penser
Sa frait ti ton bonheur
Quand un petit gars de St-Dilon
Prend sa course après une fille
Il la fait virer si vite
Qu’elle ne peut plus s’arrêter
Pour un petit air de violon
A' vendrait toute sa famille
À penser qu’samedi en huit
Il pourrait peut être la r’inviter
Puis là ôte ta capine
Pis swing la mandoline
Et puis ôte ton jupon
Puis swing la madelon
Swing la fort puis tords-y le corps
Puis fais-y voir que t’es pas mort!
Domino! les femmes ont chaud!
Songtekstvertaling
Zaterdagavond in Saint-Dilon
Er was niet veel te doen.
We zeiden, " we doen een dans
We dansen bij Bibi ' s.»
We hebben een viool gevonden.
Een salon, partners
Maar dan begint de avond.
Het was ongeveer zeven en een half.
Kom binnen dames, kom binnen Heren
Marianne heeft haar mooie jurk.
En dan heeft Rolande haar blauwe ogen
Yvonne trok haar witte schoenen aan.
Haar decolleté dan haar mooie handschoenen
Het houdt ervan om grote dingen te doen.
Het kwam net uit het klooster.
Er is ook Jean-Marie
Mijn neef dan mijn vriend
Wat droeg haar mooie jurk?
Met haar kleine patentschoenen
Hier staat het zoals ze zeggen.
Als een reisklerk
Als we dansen in Saint-Dilon
Het is niet om te kussen.
Het staat op spoel dan gaat het snel
Je hoeft geen stappen te ondernemen.
Je moet de viool goed volgen.
Als je niet wijs wilt zijn
Ga ook meteen weg.
Daar is geen tijd of plaats voor.
Iedereen zwaait.
En dan danst iedereen
Jeanne danst met Antoine.
En nog erger Jeanette met Raymond.
Ti-Paul is net aangekomen.
Met Thèrese aan zijn zijde
Het zal de avond passeren.
Doen alsof je plezier hebt
Maar het verveelt Jean-Louis
Haar liefde en vriendin
Die vertrok voor de kost
De andere rand van het eiland Anticosti
Verliet een prachtige zaterdag
Als een vervloekte boosdoener.
Ik heb de hele avond gedanst.
De brandewijn dan de duiker
En de Kraai in de kooi
En dan zijn we hier na middernacht.
Charlie is degene die alles heeft geregeld.
Verloor zijn geliefde
Daar werd hij in de wei gezet.
Door minder mooi maar mooier dan hij.
Een laatste ronde
De damesketting voor vertrek
A schudde mijn hand harder
A ' look at me I lost the step
Zondagavond na de Vespers
Ik red me wel.
Een kleine groet ging recht voorbij
Ik heb nog nooit zo geschoten.
Hier ben ik helemaal duizelig.
Wow! mijn liefde en mijn vriend
Hou van me!
Dit is waar ze
Draaien als een draaiende top
Ze begreep het toen zei ze
Dinsdag?
Geen
Donderdag?
Ik wil erover nadenken.
Sa frait ti your happiness
Wanneer een kleine jongen uit St-Dilon
Neemt zijn race achter een meisje aan
Hij laat haar zo snel ontslaan.
Dat ze niet meer kan stoppen
Voor een vioolliedje
A zou zijn hele familie verkopen.
Te bedenken dat zaterdag over acht
Misschien nodigt hij haar terug.
Doe dan je capine af.
Pee swing the mandolin
En doe dan je petticoat uit.
Zwaai dan met de madelon.
Draai haar hard dan draai haar lichaam
Laat ze dan zien dat je niet dood bent!
Domino! vrouwen zijn sexy.