Gilles Vigneault — Il Me Reste Un Pays songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Me Reste Un Pays" van Gilles Vigneault.

Songteksten

Il me reste un pays à te dire
Il me reste un pays à nommer
Il est au tréfonds de toi
N’a ni président ni roi
Il ressemble au pays même
Que je cherche au cœur de moi
Voilà le pays que j’aime
Il me reste un pays à prédire
Il me reste un pays à semer
Vaste et beau comme la mer
Avant d'être découvert
Puis ne tient pas plus de place
Qu’un brin d’herbe sous l’hiver
Voilà mon jeu et ma chasse
Il te reste un pays à connaître
Il te reste un pays à donner
C’est un pont que je construis
De ma nuit jusqu'à ta nuit
Pour traverser la rivière
Froide, obscure, de l’ennui
Voilà le pays à faire
Il me reste un nuage à poursuivre
Il me reste une vague à dompter
Homme, un jour tu sonneras
Cloches de ce pays-là
Sonnez, femmes, joies et cuivres
C’est notre premier repas
Voilà le pays à vivre
Il nous reste un pays à surprendre
Il nous reste un pays à manger
Tous ces pays rassemblés
Feront l’homme champ de blé
Chacun sème sa seconde
Sous l’amour qu’il faut peler
Voilà le pays du monde
Il nous reste un pays à comprendre
Il nous reste un pays à changer

Songtekstvertaling

Ik moet je nog één land vertellen.
Ik moet nog één land noemen.
Hij zit diep in je.
Heeft noch president noch koning
Het lijkt op het land zelf.
Dat ik zoek in mijn hart
Dit is het land waar ik van hou
Ik moet nog één land voorspellen.
Ik moet nog één land zaaien.
Uitgestrekt en mooi als de zee
Voordat ze ontdekt worden
Dan heeft niet meer ruimte
Dan een grassprietje onder de winter
Hier is mijn spel en mijn jacht
Je moet nog steeds een land kennen.
Je hebt nog steeds een land te geven
Het is een brug die ik aan het bouwen ben.
Van mijn nacht tot jouw nacht
Om de rivier over te steken
Koud, obscuur, verveling
Dit is het land om te doen
Ik moet nog één wolk volgen.
Ik moet nog één golf temmen.
Man, op een dag bel je
Klokken van dat land
Ring, vrouwen, vreugde en messing
Dit is onze eerste maaltijd.
Hier is het land om te leven.
We moeten nog een land verrassen.
We hebben nog steeds een land te eten.
Al deze landen samen
Zal de mens tarweveld maken
Elk zaait zijn tweede
Onder de liefde die je moet pellen
Dit is het land van de wereld
We moeten nog steeds een land begrijpen.
We moeten nog een land veranderen.