Gilberto Santa Rosa — Un Montón de Estrellas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Montón de Estrellas" van Gilberto Santa Rosa.

Songteksten

yo era capaz de subir al cielo
para bajarle un monton de estrallas…
Yo no se por que
razon cantarle a ella
si debia aborrecerla con
las fuerzas de mi corazon.
Todavia no la borro totalmente,
ella siempre esta presente
como ahora en esta cancion.
Incontables son las veces
que he tratado de borrarla
y no he logrado arrancarla
ni un segundo de mi mente.
Porque ella sabe todo mi pasado,
me conoce demasiado
y es posible que por eso se aproveche.
Porque yo en el amor
soy un idiota
que ha sufrido mil derrotas,
que no tengo fuerzas
para defenderme.
Pero ella casi siempre se aprovecha,
unas veces me desprecia
y otras veces
lo hace para entretenerse y es asi.
Aun recuerdo la cancion
que le hice un dia
y en el fondo no sabia
que eso era malo para mi.
Poco a poco
fui cayendo en un abismo,
siempre me paso lo mismo,
nadie sabe lo que yo sufri.
Una victima total de sus antojos,
pero un dia abri los ojos y con rabia la arranque de mi memoria.
Poco a poco
fui saliendo hacia adelante y en los brazos de otra amante
pude terminar al fin con esta historia.
Porque yo en el amor
soy un idiota
que ha sufrido mil derrotas,
que no tengo fuerzas para defenderme.
Pero ella casi siempre se aprovecha
unas veces me desprecia y otras veces lo hace para entretenerse
y es asi
Yo era capaz de subir al cielo
para bajarle un monton de estrellas.
Todo fue asi (asi mismo fue) todo fue por ella…
yo la queria
yo la adoraba cuando debia de aborrecerla
todo fue asi (asi mismo fue) todo fue por ella
oye bien
yo que le entregaba el alma y el corazon
y por esa razon jugo conmigo sin pena
todo fue asi, te digo que asi mismo fue
todo fue por ella
ya me lo habian avertido mi amigo
pero el amor te aloca y te ciega y todo
y todo fue asi como te lo digo yo todo fue por ella
y de ahora de adelante ya yo no se no pasare lo mismo que yo pase
(todo fue asi)
mi corazon le ofreci
pues la encontraba tan bella
se fue y le dejo una huella
y ahora mismo me cai
y como siempre he sido asi
un idiota en el amor
me destrui el color
por ella fue que estuve asi
Je Taime Belkis

Songtekstvertaling

Ik kon in de lucht klimmen.
om veel sterren neer te halen…
Ik weet niet waarom.
reden om voor haar te zingen
als ik haar zou haten met
de krachten van mijn hart.
Ik wis het nog steeds niet helemaal.,
ze is er altijd.
zoals nu in dit lied.
Ontelbare keren.
dat ik het probeerde te wissen
en ik kreeg het er niet uit.
geen seconde van mijn geest.
Omdat ze al mijn verleden kent.,
hij kent me te veel.
en het is mogelijk dat hij daarom misbruik maakt.
Omdat ik verliefd ben.
Ik ben een idioot.
die duizend nederlagen heeft geleden.,
dat ik geen kracht heb
om mezelf te verdedigen.
Maar ze maakt er bijna altijd misbruik van.,
soms veracht hij me.
en andere tijden
hij doet het voor entertainment, en dat is het.
Ik herinner me het liedje nog.
dat heb ik hem ooit aangedaan.
en diep van binnen wist ik het niet
dat dat slecht voor me was.
Langzamerhand
Ik viel in een afgrond,
Ik doe altijd hetzelfde.,
niemand weet wat ik heb geleden.
Een totaal slachtoffer van zijn verlangen.,
maar op een dag opende ik mijn ogen en scheurde mijn geheugen.
Langzamerhand
Ik ging naar voren en in de armen van een andere minnares.
Ik was eindelijk in staat om dit verhaal af te maken.
Omdat ik verliefd ben.
Ik ben een idioot.
die duizend nederlagen heeft geleden.,
Ik heb niet de kracht om mezelf te verdedigen.
Maar ze maakt er bijna altijd misbruik van.
soms veracht hij me en soms doet hij het om zichzelf te vermaken.
en zo is het
Ik kon in de lucht klimmen.
om een stel sterren neer te halen.
Het was allemaal zo (het was) het was allemaal voor haar…
Ik wilde haar.
Ik hield van haar toen ik haar moest haten.
het was allemaal zo (het was) het was allemaal voor haar
luister goed.
Ik gaf hem de ziel en het hart
en daarom drink ik zonder medelijden met me.
het ging zo.
het ging allemaal om haar.
mijn vriend had me al gewaarschuwd.
maar liefde wijst je toe en verblindt je en alles
en het ging allemaal zoals ik je vertelde het ging allemaal voor haar
en van nu af aan en ik weet niet of het niet zal gebeuren zoals ik dat doe.
(alles ging zo)
mijn hart bood hem
ik vond haar zo mooi.
hij liet een voetafdruk achter.
en nu val ik.
en zoals ik altijd ben geweest
een verliefde idioot.
het vernietigt mijn kleur.
het was door haar dat ik zo was.
Je Taime Belkis