Gilberto Santa Rosa — Fulana songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fulana" van Gilberto Santa Rosa.
Songteksten
En la fiesta en casa de Paco conocí a tremenda hembra
Después de hablarle un buen rato ella me dijo dijo vamos a bailar
Le pregunté cómo se llamaba
Ella me dijo me llamo fulana
Rápidamente pues yo pensé si así es la vejez pues que me salgan las canas
Bailamos salsa, merengue hasta mambo y un poquito de chachachá
La macarena estaba buena ¡ay mi madre ya me duelen las piernas!
Baila que baila toda la noche yo le decía vamos a darnos un trago
Con su traje colorado me tenia de lado a lado
Rápidamente le grité Si así es la chuleta me la como completa
Camínalo
Les pregunté a todos mis amigos si conocían a esa fulana
Rápidamente me contestaron ¡Esa es la nieta de doña Juana!
Ella llego de los Estados Unidos y es bailarina profesional
Ay en qué lío yo me he metido
De aquí no me salva ni el médico chino
Por eso baila que baila toda la noche
Ella decía sigue bailando
Y en mi mente yo pensaba
Si no puedes con ella ven súbete a ella
Rápidamente le grité fulana fulana
Hey hey hey fulana
Hey hey hey fulana
Hey hey hey fulana
Hey hey hey fulana
Sígueme bailando hasta las 3 de la mañana
Hey hey hey fulana
Quien te mantuvo Así como Juana la cubana
Hey hey hey fulana
Yo le preguntaba cómo tú te llamas
Hey hey hey fulana
Si mi apellido es qué tal me dijo y me llamo fulana
Hey hey hey fulana
Tremenda hembra que bueno baila la nieta de Juana
Hey hey hey fulana
Baila fulana
Camínalo
Camínalo fulana
Mueve la cintura yo me muevo contigo así fulana
Mueve la cintura yo me muevo contigo así fulana
Mueve la cintura yo me muevo contigo así fulana
Que yo te veo bailar no me puedo controlar
Porque en medio de esta pista esta cintura me llama
Mueve la cintura yo me muevo contigo así fulana
Fulana fulana sígueme bailando hasta que llegue la mañana
Hey mimi
Hey mimi
Hey mimi
Hey mimi
El momento más triste ha llegado
Es hora de decirnos adiós
Ella regresa a los Estados y aquí yo me quedo mira bien arrollado
Por eso baila que baila toda la noche
Porque mañana será otro día
Quizás conozca a una española, a una italiana o a una cubana
Quién sabe lo que pasará
Ay ay ay ay ay ay
Fulana.
Songtekstvertaling
Op het feest bij Paco ' s, ontmoette ik een geweldige vrouw.
Na een tijdje met haar te hebben gepraat zei ze dat we moesten dansen.
Ik vroeg haar naam.
Ze zei dat ik fulana heet.
Snel, want ik dacht dat als dit de oude dag is, Ik grijs zou worden.
We dansten salsa, merengue tot mambo en een beetje chachachá
De macarena was goed, en mijn moeder doet al pijn aan mijn benen!
Dans die de hele nacht danst ik zei hem laten we wat drinken
In z ' n rode pak zat ik naast hem.
Ik schreeuwde snel als dat de cutlet is Ik eet het volledig
Loop met hem mee.
Ik vroeg al mijn vrienden of ze die hoer kenden.
Ze antwoordden me snel, dat is de kleindochter van Dona Juana!
Ze komt uit de Verenigde Staten en is een professionele danseres
Wat heb ik mezelf in de nesten gewerkt.
De Chinese dokter redt me hier niet.
Daarom danst ze de hele nacht.
Ze zei blijf dansen.
En in mijn gedachten dacht ik
Als je haar niet aankunt, kom haar dan halen.
Ik schreeuwde snel tegen hem.
Hey hey hey ho
Hey hey hey ho
Hey hey hey ho
Hey hey hey ho
Volg me dansen tot 3 uur ' s nachts
Hey hey hey ho
Die jou en Juana de Cubaanse hield.
Hey hey hey ho
Ik vroeg haar hoe je heet.
Hey hey hey ho
Als mijn achternaam is wat ik zei en mijn naam is fulana
Hey hey hey ho
Grote vrouw die goed danst de kleindochter van Juana
Hey hey hey ho
Dans het meisje
Loop met hem mee.
Loop met hem mee, trut.
Beweeg je taille ik beweeg met je zo
Beweeg je taille ik beweeg met je zo
Beweeg je taille ik beweeg met je zo
Dat ik je zie dansen Ik kan mezelf niet beheersen
Omdat in het midden van dit spoor deze taille me noemt
Beweeg je taille ik beweeg met je zo
Volg me dansen tot de ochtend komt
Hé mimi.
Hé mimi.
Hé mimi.
Hé mimi.
Het droevigste moment is gekomen.
Het is tijd om afscheid te nemen.
Ze gaat terug naar de VS en hier blijf ik.
Daarom danst ze de hele nacht.
Want morgen is er weer een dag
Misschien ken je een Spaans, een Italiaan of een Cubaan.
Wie weet wat er gaat gebeuren.
Ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay
Slet.