Gilberto Santa Rosa — Aunque Llueva (Llueva, Truene O Ventee) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aunque Llueva (Llueva, Truene O Ventee)" van Gilberto Santa Rosa.
Songteksten
Contra viento y marea
contra todos los pronósticos
aunque túno me creas
aunque no te suene lógico
Aunque el mundo se oponga
aunque acechen las sombras
yo estaréaquí
y siempre al lado tuyo… por quéno?
Si yo te amo con mayúscula
si para mi túeres única
si eres mi norte,
eres mi brújula
Aunque llueva, aunque truene o ventee
aunque la tierra sacuda y caigan mil paredes
aunque llueva, aunque truene o ventee
aunque el cielo se nos nuble
aunque asoten mil tormentas por tu amor
yo aguanto lo que venga
Para hacer de nuestro amor lo nunca visto
soy capaz de atravesar fronteras
para amarte la vida entera
yo podría derribar barreas
desafiar la tempestad
Aunque llueva, aunque truene o ventee
aunque la tierra sacuda y caigan mil paredes
aunque llueva, aunque truene o ventee
aunque el cielo se nos nuble
aunque asoten mil tormentas por tu amor
yo aguanto lo que venga
Aunque llueva, aunque truene o ventee
Aunque la tierra se mueva, aunque caigan mil paredes este amor no se muere
Aunque llueva, aunque truene o ventee
y si se nublara el tiempo este sentimiento sigue pa’lante, no se detiene
Aunque llueva, aunque truene o ventee
yo voy a quererte siempre, siempre, siempre, siempre, venga agua, viento o nieve
Aunque llueva, aunque truene o ventee
Seráfuerte la tormenta y nada impide que yo contigo me quede
Por tu amor soy capaz de luchar
no temas no lo tienes que dudar
aunque se acabe el mundo
porque pase lo que pase tu y yo seguiremos juntos
Por tu amor soy capaz de luchar
tiempo bueno, tiempo malo ya veremos quévendra
aunque se acabe el mundo
caigan truenos, rayos, centellas o la tierra tiemble
Llueva, truene o ventee
que lo nuestro es una alianza y va a durar para siempre
Llueva, truene o ventee
venga lo que venga, aunque los tiempos sean crueles
Llueva, truene o ventee
mi amor por tíes asíde fuerte, no se lo lleva la corriente
Llueva, truene o ventee
aunque la marea suba, se que no voy a perderte
Songtekstvertaling
Wind en getij
tegen alle verwachtingen in
zelfs als je me gelooft
ook al begrijp je het niet.
Zelfs als de wereld zich verzet
zelfs als ze op de loer liggen in de schaduw
Ik zal er zijn.
en altijd aan je zijde ... waarom niet?
Als ik van je hou in hoofdletters
al was het maar voor mij
als je mijn noorden bent,
jij bent mijn kompas.
Regen, donder of bries
hoewel de aarde trilt en duizend muren vallen
regen, donder of bries
ook al bewolkt de hemel ons
hoewel ze duizend stormen bestormen voor jouw liefde
Ik kan verdragen wat er komt.
Om onze liefde te maken wat we nog nooit gezien hebben.
Ik kan grenzen overschrijden.
om je hele leven van je te houden.
Ik kan tralies neerhalen.
trotseer de storm
Regen, donder of bries
hoewel de aarde trilt en duizend muren vallen
regen, donder of bries
ook al bewolkt de hemel ons
hoewel ze duizend stormen bestormen voor jouw liefde
Ik kan verdragen wat er komt.
Regen, donder of bries
Hoewel de aarde beweegt, hoewel duizend muren vallen, sterft deze liefde niet.
Regen, donder of bries
en als het weer bewolkt wordt, gaat dit gevoel door, het stopt niet
Regen, donder of bries
Ik zal altijd, Altijd, Altijd, Altijd, altijd, komen water, wind of sneeuw
Regen, donder of bries
De storm zal sterk zijn en niets weerhoudt me om bij jou te blijven.
Voor uw liefde ben ik in staat om te vechten
wees niet bang dat je er niet aan hoeft te twijfelen.
zelfs als de wereld vergaat
want wat er ook gebeurt, jij en ik blijven bij elkaar.
Voor uw liefde ben ik in staat om te vechten
goed weer, slecht weer we zullen zien wat er komt
zelfs als de wereld vergaat
donder, bliksem, vonken of de aarde trilt
Regen, donder of wind
dat de onze een alliantie is en eeuwig zal duren.
Regen, donder of wind
wat er ook komt, zelfs als de tijden wreed zijn
Regen, donder of wind
mijn liefde voor jou is sterk, neemt de stroom niet
Regen, donder of wind
zelfs als het tij stijgt, Weet ik dat ik je niet ga verliezen.