Gilberto Gil — La lune de gorée songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La lune de gorée" van Gilberto Gil.
Songteksten
La lune qui se lève
Sur l'île de Gorée
C’est la même lune qui
Sur tout le monde se lève
Mais la lune de Gorée
A une couleur profonde
Qui n’existe pas du tout
Dans d’autres parts du monde
C’est la lune des esclaves
La lune de la douleur
Mais la peau qui se trouve
Sur les corps de Gorée
C’est la même peau qui couvre
Tous les hommes du monde
Mais la peau des esclaves
A une douleur profonde
Qui n’existe pas du tout
Chez d’autres hommes du monde
C’est la peau des esclaves
Un drapeau de Liberté
Songtekstvertaling
De opkomende maan
Op het eiland Gore
Het is dezelfde maan die
Op iedereen stijgt
Maar de maan van Gorea
Heeft een diepe kleur
Die helemaal niet bestaat
In andere delen van de wereld
Het is de slavenmaan.
De maan van pijn
Maar de huid die ligt
Op de lichamen van Gore
Het is dezelfde huid die bedekt
Alle mannen van de wereld
Maar de huid van slaven
Heeft diepe pijn
Die helemaal niet bestaat
In andere mannen van de wereld
Het is de huid van slaven.
Een vlag van vrijheid