Gilbert Bécaud — Quand la musique s'arrête songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quand la musique s'arrête" van Gilbert Bécaud.

Songteksten

Quand la musique s’arrête
C’est comme si la vie nous aimait plus
C’est pire qu’une défaite
Le calme qui fait mal
La paix qui tue
Quand la musique s’arrête
C’est comme la descente après l’amour
Redeviens la bête de toujours
Et là -haut sur son estrade
Mozart, l’ami de Dieu
A chaque fois meurt encore, un peu
Si la musique s’arrête
C’est parce c’est de toi que tout dépend
Tu fais danser ma tête
Avec les mots que tu as mis dedans
Si la musique s’en va
C’est que sans toi l’oiseau l'été
Auront perdu la joie de chanter
Et tous les clochers de Pâques
Auront beau revenir
Je n’entendrai que ton pas partir
Dis, la musique revient
Et je l’entends plus fort
Plus beau, plus grand
Avec mes yeux humains
Avec la moindre larme de ton sang
Les violons nous relancent
Tu me rappelles super Pagnanini
Nous faire nos deux silences, réunis
On s’envolent vers les étoiles
Et dans nos cris d’amour
C’est magique elle est de retour
Musique, musique
(Merci à dandan pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Als de muziek stopt
Het is alsof het leven meer van ons houdt.
Het is erger dan een nederlaag.
De rust die pijn doet
De vrede die doodt
Als de muziek stopt
Het is als de afdaling na de liefde
Word het beest van voor altijd weer
En daarboven op zijn platform
Mozart, de vriend van God
Elke keer sterft er weer een beetje.
Als de muziek stopt
Omdat alles van jou afhangt.
You make my head dance
Met de woorden die je erin stopt
Als de muziek verdwijnt
Is dat zonder jou de vogel de zomer
Will have lost the joy of singing
En alle paasklokken
Zal terugkomen
Ik hoor je alleen vertrekken.
Zeg, de muziek komt terug
En ik hoor het luider.
Mooier, groter
Met mijn menselijke ogen
Met de kleinste traan van je bloed
Violen doen ons herleven.
Je doet me denken aan super Pagnanini.
Maak ons beiden stil, Verenigd
We vliegen naar de sterren
En in onze kreten van liefde
Het is magie ze is terug
Muziek, Muziek
(Dank aan dandan voor deze woorden)