Gilbert Bécaud — Je T'aimerai Jusqu'à La Fin Du Monde songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je T'aimerai Jusqu'à La Fin Du Monde" van Gilbert Bécaud.

Songteksten

Je t’aimerai jusqu'à la fin du monde
D’un tel amour jusqu'à la fin des mondes
Que tout le ciel en ara pitié, pitié pour nous
Et dire ils sont fous
Je t’aimerai jusqu'à la fin du monde
D’un tel amour jusqu'à la fin des mondes
Que chaque jour nous sera comme un présent de Dieu
Nous serons merveilleusement heureux
Je t’aimerai jusqu'à la fin du monde
D’un tel amour jusqu'à la fin des mondes
Que nos saisons rouleront sur la vie de nous deux
Comme des torrents bleus
Je t’aimerai jusqu'à la fin du monde
D’un tel amour jusqu'à la fin des mondes
Que nous aurons presque peur de nos joies, de nos jeux
Nous serons merveilleusement heureux

Songtekstvertaling

Ik hou van je tot het einde van de wereld
Van zulke liefde tot het einde der Werelden
Moge de hele hemel medelijden met ons hebben.
En zeggen dat ze gek zijn
Ik hou van je tot het einde van de wereld
Van zulke liefde tot het einde der Werelden
Dat elke dag als een geschenk van God zal zijn
We zullen heerlijk gelukkig zijn.
Ik hou van je tot het einde van de wereld
Van zulke liefde tot het einde der Werelden
Dat onze seizoenen de levens van ons beiden zullen omrollen.
Als blauwe torrents
Ik hou van je tot het einde van de wereld
Van zulke liefde tot het einde der Werelden
Dat we bijna bang zullen zijn voor onze vreugde, onze spelletjes
We zullen heerlijk gelukkig zijn.