Gilbert Bécaud — Je t'ai dans la peau songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je t'ai dans la peau" van Gilbert Bécaud.
Songteksten
Toi
toujours toi
rien que toi
partout toi
toi (4x)
je t’ai dans la peau
y a rien à faire
obstinément, tu es là
j’ai beau chercher à m’en défaire
tu es toujours près de moi
je t’ai dans la peau
y a rien à faire
tu es partout sur mon corps
j’ai froid, j’ai chaud
je sens la fièvre sur ma peau
après tout, je m’en fous de ce qu’on peut penser
je n’peux pas m’empêcher de crier
tu es tout pour moi, j' suis intoxiqué
et je t’aime, je t’aime à en crever
je t’ai dans la peau
y a rien à faire
obstinément, tu es là
j’ai beau chercher à m’en défaire
tu es toujours près de moi
je t’ai dans la peau
y a rien à faire
tu es partout sur mon corps
j’ai froid, j’ai chaud
je sens tes lèvres sur ma peau
y a rien à faire, j' t’ai dans la peau
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
U
altijd jij
alleen jij.
overal waar je bent
you (4x)
Ik heb je in mijn huid
Er valt niets te doen.
koppig, je bent hier.
Ik heb misschien geprobeerd het weg te doen.
je bent altijd dicht bij me.
Ik heb je in mijn huid
Er valt niets te doen.
je zit over mijn hele lichaam.
Ik heb het koud, Ik heb het warm
Ik voel de koorts op mijn huid
het maakt me niet uit wat je denkt.
Ik kan er niets aan doen dat ik schreeuw.
je bent alles voor me, Ik ben dronken.
en ik hou van je, Ik hou van je om te sterven
Ik heb je in mijn huid
Er valt niets te doen.
koppig, je bent hier.
Ik heb misschien geprobeerd het weg te doen.
je bent altijd dicht bij me.
Ik heb je in mijn huid
Er valt niets te doen.
je zit over mijn hele lichaam.
Ik heb het koud, Ik heb het warm
Ik voel je lippen op mijn huid
er is niets te doen, Ik heb je in mijn vel.
(Dank aan Dandan voor deze woorden)