Gil Scott-Heron — Delta Man (Where I'm Coming From) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Delta Man (Where I'm Coming From)" van Gil Scott-Heron.

Songteksten

This is a song about change, you see
We say many things about the changing aspects of our lives
We say that since change is inevitable, we should direct the change
Rather than simply continue to go through the change
We sing a song of revolution as change
To the brothers in the Caribbean and Africa,
Where I’m Coming from
Early in the mornin' I heard the call of the crow.
He said «C'mon now Brother, I want you to fly with me.
Can’t you see, it’s time to go?»
I been working on this delta underneath the burnin' sun.
Seem like a Mississippi revolution feel like where I’m coming from.
Brother man run to Nebraska after the Civil War was through.
He worked with his hands, he worked on the land alla his life--
nothin' else he know to do.
Rootin'-tootin', wild-west-shootin'-up Brothers!
Though His story don’t teach us none.
Seem like a Wild West Revolution oughta be where I’m comin' from.
Brother man raised on welfare
He live his life in the heart of the city.
Among the junkies and the desperate people
he learned about life without pity.
But he’s just been thinkin' and waitin' and thinkin' and waitin',
know his chance was bound to come.
Seem like big city revolution oughta be where I’m comin' from.
The point I’m trying to make, movin' from place to place and time to time
(is that) vibrations that bring on new vibrations
is all that’s on peoples minds.
(They tell me) Don’t be 'fraid of revolution!
It ain’t nothin' but change and change is surely bound to come.
Put a little revolution in your life
and you’ll understand where I’m comin' from.

Songtekstvertaling

Dit is een lied over Verandering, zie je
We zeggen veel over de veranderende aspecten van ons leven
We zeggen dat, aangezien verandering onvermijdelijk is, we de verandering moeten sturen
In plaats van gewoon door te gaan met de verandering
We zingen een lied van revolutie als verandering
Aan de broeders in het Caribisch gebied en Afrika,
Waar ik vandaan kom
Vroeg in de ochtend hoorde ik de roep van de kraai.
Hij zei: "Kom op, broer, Ik wil dat je met me vliegt.
Zie je niet dat het tijd is om te gaan?»
Ik heb aan een delta gewerkt onder de brandende zon.
Het lijkt wel een Mississippi revolutie.
Broeder man rende naar Nebraska na de Burgeroorlog.
Hij werkte met zijn handen, hij werkte op het land alla zijn leven--
hij weet niets anders te doen.
Rootin '- tootin', wild-west-shootin' - up broers!
Hoewel zijn verhaal ons niets leert.
Het lijkt wel een wilde West Revolutie waar ik vandaan kom.
Brother man found on welfare
Hij leeft zijn leven in het hart van de stad.
Tussen de junkies en de wanhopige mensen
hij leerde over het leven zonder medelijden.
Maar hij zit te denken en te wachten en te denken en te wachten,
weet dat zijn kans zou komen.
Het lijkt erop dat de grote stadsrevolutie moet zijn waar ik vandaan kom.
Het punt dat ik probeer te maken, verhuizen van plaats naar plaats en van tijd naar tijd
trillingen die nieuwe vibraties teweegbrengen
dat is het enige waar mensen aan denken.
Wees niet bang voor revolutie.
Het is niets anders dan verandering en verandering zal zeker komen.
Zet een kleine revolutie in je leven
en je zult begrijpen waar ik vandaan kom.