Gigliola Cinquetti — Alle porte del sole songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alle porte del sole" van Gigliola Cinquetti.
Songteksten
Un’anima avevo
così candida e pura
che forse per paura con te
l’amore non ho fatto mai.
Cercavo le strade
più strane del mondo
invece da te si arrivava
per chiari sentieri
e adesso che sento
il tuo corpo vicino
io nel buio ti chiedo
di portarmi con te.
Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me
e nel buio sognavo
la tua mano leggera.
Ogni porta che si apriva
mi sembrava primavera.
Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me ti ho portato insieme a me ti ho portato insieme a me.
Che cosa mi dici?
Che cosa succede?
Mi dici di cercare una casa
per vivere insieme:
un grande giardino
sospeso nel cielo
e mille bambini con gli occhi
dipinti d’amore.
Allora i pensieri
non sono illusioni,
allora è proprio vero che io sto volando con te.
Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me
e nel buio sognavo
la tua mano leggera.
Ogni porta che si apriva
mi sembrava primavera.
Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me
e nel buio sognavo
la tua mano leggera.
Ogni porta che si apriva
mi sembrava primavera.
Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me ti ho portato insieme a me ti ho portato insieme a me insieme a me
Songtekstvertaling
Een ziel die ik had
zo openhartig en puur
dat misschien uit angst met jou
Ik heb nooit gevreeën.
Ik was op zoek naar de straten
de vreemdste ter wereld
in plaats van dat jij kwam.
voor duidelijke paden
en nu hoor ik
uw lichaam sluiten
Ik vraag je in het donker
om me mee te nemen.
Aan de poorten van de zon
aan de rand van de zee
hoeveel keer met nadenken
Ik heb je meegenomen.
en in het donker droomde ik
je lichte hand.
Elke deur die openging
het voelde als de lente.
Aan de poorten van de zon
aan de rand van de zee
hoeveel keer met nadenken
Ik heb je meegenomen.ik heb je meegenomen.
Wat zeg je ervan?
Wat is er aan de hand?
Zeg me een huis te zoeken.
om samen te leven:
een grote tuin
opgehangen in de lucht
en duizend kinderen met ogen
schilderijen van liefde.
Dan gedachten
het zijn geen illusies.,
dan is het waar dat ik met je vlieg.
Aan de poorten van de zon
aan de rand van de zee
hoeveel keer met nadenken
Ik heb je meegenomen.
en in het donker droomde ik
je lichte hand.
Elke deur die openging
het voelde als de lente.
Aan de poorten van de zon
aan de rand van de zee
hoeveel keer met nadenken
Ik heb je meegenomen.
en in het donker droomde ik
je lichte hand.
Elke deur die openging
het voelde als de lente.
Aan de poorten van de zon
aan de rand van de zee
hoeveel keer met nadenken
Ik nam je met me mee Ik nam je met me mee Ik nam je met me mee