Gigi D'Alessio — Vivi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vivi" van Gigi D'Alessio.
Songteksten
Ho sentito dire che col tempo tutto passa e se ne va ma io credo sia solo filosofia
mi hanno detto che un amore nuovo quello vecchio scaccerà
ma non è bastato per mandarti via
Io con te ho capito cos’era sognare
Io con te ho capito cos’era l’amore
Vivi come luce dentro me e la tua immagine mi accende e spegne il cuore
per questo che tu sei la mia fine, pena mai
con l’aria che mi dai respiro ma non vivo
sei qui ma non ci sei
Sempre a far progetti sul futuro della vita io e te
guardavamo nella stessa direzione
poi ho visto il mondo che cadeva a pezzi solo intorno a me
e quel tuo silenzio fare e più rumore
Io con te ho capito cos’era sognare
dopo te non ho avuto più sogni da fare
Vivi come luce dentro me e la tua immagine mi accende e spegne il cuore
per questo che tu sei la mia fine, pena mai
con l’aria che mi dai respiro ma non vivo
sei qui ma non ci sei
Con l’aria che mi dai respiro ma non vivo
se qui ma non ci sei
vivi in tutti i giorni miei
vivi qui ma non ci sei
vivi ed io non posso viverti
tu vivi in tutti i giorni miei
vivi qui ma non ci sei
vivi ed io non posso viverti
Songtekstvertaling
Ik heb gehoord dat na verloop van tijd alles voorbij gaat, maar ik denk dat het gewoon filosofie is.
ze vertelden me dat een nieuwe liefde de oude weg zal drijven
maar het was niet genoeg om je weg te sturen.
Ik realiseerde me met jou wat het was om te dromen
Ik realiseerde me met jou wat liefde was
Je leeft als licht in mij en je beeld zet mijn hart aan en uit
daarom ben jij mijn einde, pena nooit
met de lucht die je me geeft, adem ik, maar ik leef niet.
je bent hier, maar je bent er niet.
Altijd plannen maken over de toekomst van het leven Jij en ik
we keken in dezelfde richting.
toen zag ik de wereld om me heen instorten.
en dat je stilte maakt en meer lawaai
Ik realiseerde me met jou wat het was om te dromen
na jou had ik geen dromen meer te doen.
Je leeft als licht in mij en je beeld zet mijn hart aan en uit
daarom ben jij mijn einde, pena nooit
met de lucht die je me geeft, adem ik, maar ik leef niet.
je bent hier, maar je bent er niet.
Met de lucht die je me geeft, adem ik, maar ik leef niet.
als je hier bent, maar je bent er niet.
leef in al mijn dagen
je woont hier, maar je bent er niet.
je leeft en ik kan niet leven.
je leeft in al mijn dagen.
je woont hier, maar je bent er niet.
je leeft en ik kan niet leven.