Gigi D'Alessio — Medley 4 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Medley 4" van Gigi D'Alessio.
Songteksten
Ho bisogno di parlarti adesso ascoltami,
c'è un silenzio che nasconde ambiguità
che non litighiamo più mi sembra un secolo
solo indifferenza è quello che si da.
Si sta asciugando il mare.
Se una donna ti ha rubato la tua immagine
ma non sa più accarezzarmi come te,
hai un sorriso disegnato per difenderti
dalle notti che non hanno libertà.
L’amore che non c'è
perché lo vuoi nascondere
tanto fingere fa male solo a te ma davvero mi credevi così stupido,
forse stupido è l’amore che ho per te.
L’amore che non c'è
perché non ti fa piangere
e la voglia pazza di scappare via,
il grigio delle nuvole
se tu non te ne vai
è l’unico colore su di noi.
Il tuo sguardo un pò imbrociato come mai
compromessi con il cuore non ne fai
tu mi vuoi sempre vicino
come il sole del mattino
non riesci ad immaginarti senza me Io promesse giuro non le ho fatte mai
sono stato sempre chiaro e tu lo sai
ma il silenzio del tuo cuore
non fa rima con l’amore
hai bisogno di restare qui con me Insieme a lei
quello che ho fatto lo sa Dio
ma come faccio a regalarti il posto suo
sarebbe come il paradiso senza gli angeli
e poi in amore non si può giocare in tre
Insieme a lei
ne ho fatte di fotografie
ci sono scritte date e pezzi di poesie
m’ha regalato senza mai stancarsi l’anima
e io non posso farla piangere per te tu sei la neve e lei rimane sempre il sole
ragazza mia
Mai
Nessuno al mondo te l’ha detto mai
Ca' tu pe' mme si a meglio 'e tutt’e femmene
Non c'è nessuna donna come te Te l’avrà detto lui prima di me Ma nun t’a ditte maje
'A vita mia sta' mmano a tte
Mai
Nessuno al mondo te l’ha detto mai
Scusa ancora se parlo in dialetto con te Si me sentono a Napulesanno pecché
A dint’o core so asciute 'e parole cchiù bell pe' tte
Re re respirare
Ad occhi chiusi
prova a farlo anche tu La mia ragione
si farà sentire
E' ciò che conta
Non c'è niente di più
Ci sei ma non ci sei
Non cambio idea per davvero
Ragioni non ne hai
Prova a soffrire anche tu Perché star male?
Bugiardi come la luna
Noi siamo ancora
E' ciò che conta
Non c'è niente di più
Respirare
Non ho mai dimenticato
Le porte in faccia ricevute
La risposta era la solita per me Ci faremo risentire le faremo poi sapere
Ma il telefono non mi squillava mai.
Mai non mollare mai
Se non ce la fai
Tieni duro e aspetta quel momento prima o poi
Finchè vita avrai
Non mollare mai
Manda avanti il cuore che domani vincerai.
Arriveranno gli eroi
Un contratto per sfidare i sogni
Finalmente l’avrai.
Ma la strada sara in salita
Non a semplice questa vita
Da una torre cadere non a difficile.
Mai non mollare mai
Finchè vita avrai
Manda avanti il cuore che domani vincerai
Songtekstvertaling
Ik moet met je praten. luister naar me.,
er is een stilte die dubbelzinnigheid verbergt.
dat we niet meer vechten lijkt me een eeuw.
alleen onverschilligheid is wat je geeft.
Het droogt de zee uit.
Als een vrouw je beeld stal
maar ze kan me niet meer strelen zoals jij.,
je hebt een glimlach aangetrokken om jezelf te verdedigen.
van ' s nachts hebben ze geen vrijheid.
De liefde die er niet is
waarom wil je het verbergen?
zoveel doen alsof doet je alleen pijn maar je dacht echt dat ik zo stom was,
misschien is dom de liefde die ik voor je heb.
De liefde die er niet is
waarom maakt het je niet aan het huilen?
en de gekke drang om weg te lopen,
het grijs van de wolken
als je niet weggaat
het is de enige kleur op ons.
Je ziet er nog een beetje brutaal uit.
compromissen met het hart niet maken
je wilt altijd dat ik dichtbij ben.
zoals de ochtendzon
je kunt het je niet voorstellen zonder mij. Ik beloof je dat ik ze nooit gemaakt heb.
Ik ben altijd duidelijk geweest en dat Weet je.
maar de stilte van je hart
het rijmt niet op liefde.
je moet hier bij mij blijven met haar.
God weet wat ik heb gedaan.
maar hoe kan ik je zijn plaats geven?
het zou zijn als de hemel zonder Engelen
en dan in liefde kun je niet spelen in triootjes
Met haar.
Ik heb er foto ' s van gemaakt.
er zijn geschreven data en stukken van gedichten
hij gaf me zonder ooit moe te worden van de ziel
en ik kan haar niet laten huilen voor jou Jij bent de sneeuw en zij is altijd de zon
mijn meisje.
Nooit
Niemand ter wereld heeft je dat ooit verteld.
Ca 'tu pe' mme si a Migliore 'e Tutt' e femmeen
Er is geen vrouw zoals jij die hij voor mij zal hebben verteld, maar nun t ' a ditte maje
'Voor mijn leven is het' mmano a tte
Nooit
Niemand ter wereld heeft je dat ooit verteld.
Nogmaals Sorry als ik in dialect met u spreek als u me hoort in Napulesanno Sinche
A dint "O core so dry" en woorden cchiù bell pe ' tte
Opnieuw ademen
Ogen dicht
probeer het ook te doen mijn reden
het zal je laten voelen
Daar gaat het om.
Er is niets meer.
Je bent er, maar je bent er niet.
Ik verander niet echt van gedachten.
Redenen die je niet hebt
Wil je ook lijden omdat je ziek bent?
Leugenaars als de maan
We zijn nog steeds
Daar gaat het om.
Er is niets meer.
Ademen
Ik ben het nooit vergeten.
De voordeuren werden ontvangen
Het antwoord was het gebruikelijke voor mij. We nemen het je kwalijk. we laten het je weten.
Maar de telefoon ging nooit.
Geef nooit op.
Als je het niet haalt
Wacht op dat moment vroeg of laat.
Zo lang als je leeft
Geef nooit op.
Stuur het hart dat je morgen zult winnen.
Helden zullen komen
Een contract om dromen uit te dagen
Je krijgt het eindelijk.
Maar de weg zal bergop zijn.
Niet te eenvoudig dit leven
Van een toren valt niet moeilijk.
Geef nooit op.
Zo lang als je leeft
Ga door met het hart dat je morgen zult winnen