Gianni Morandi — La Vita Insegna A Vivere songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Vita Insegna A Vivere" van Gianni Morandi.

Songteksten

Noi non parliamo piu'
stiamo insieme da una vita ormai
perchè tu sei stanca di me mentre a me di te mi piace tutto
e noi seduti qua
con la testa dove sei
chissa'
se lui e' gia' stato con te una donna non ti dice niente
quando mente
ma la vita insegna a vivere
non smette mai
e la vita insegna a vivere
sorrisi e lacrime
sai senza te mi odierei
mi rovinerei
sei forte tra le braccia sue
e invece io non sento piu' le mie
noi quante rose e poi
son caduti a terra i petali
e tu con le spine che hai
tu lo sai che mi hai forato il cuore
e noi mi piaccia o no
è una storia che finisce qui
pero'
chi ne ha colpa non so dimmi che ho fatto un brutto sogno
dammi un pugno
ma la vita insegna a vivere
non smette mai
e la vita insegna a vivere
sorrisi e lacrime
sai senza te mi odierei
mi rovinerei
sei forte tra le braccia sue
e invece io non sento piu' le mie
mai senza te sai senza te mi odierei
sei forte tra le braccia sue
e invece io non sento piu' le mie
senza te la vita insegna a vivere
un si un no
è così

Songtekstvertaling

We praten niet meer.
we zijn nu al een heel leven samen.
omdat je me zat bent terwijl ik alles aan je leuk vind.
en we zitten hier
met je hoofd waar je bent
wie weet?
als hij eerder bij je was, vertelt een vrouw je niets.
als hij liegt.
maar het leven leert je te leven.
het stopt nooit.
en het leven leert om te leven
glimlachen en tranen
zonder jou zou ik mezelf haten.
Ik zou mezelf ruïneren.
je bent sterk in zijn armen.
en ik hoor de mijne niet meer.
Hoeveel rozen en dan
de blaadjes vielen op de grond.
en jij met de doornen die je hebt
je hebt mijn hart doorboord.
en ik vind het leuk of niet
het is een verhaal dat hier eindigt.
maar...
wie is de schuldige? ik weet niet. Zeg me dat ik een nachtmerrie had.
geef me een klap.
maar het leven leert je te leven.
het stopt nooit.
en het leven leert om te leven
glimlachen en tranen
zonder jou zou ik mezelf haten.
Ik zou mezelf ruïneren.
je bent sterk in zijn armen.
en ik hoor de mijne niet meer.
zonder jou zou ik mezelf haten.
je bent sterk in zijn armen.
en ik hoor de mijne niet meer.
zonder jou leert het leven je leven
a Ja a Nee
het is zo