Gianluca Grignani — L'uomo di sabbia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'uomo di sabbia" van Gianluca Grignani.
Songteksten
Io non lo so cos'è successo
però è da un po' che sento addosso
un peso come un ombra che non c’era sei anni fa Un amico che mi chiede allora
ma dimmi Gian cos' hai ancora
ed io vorrei uscire a dirgli non ce la faccio ah Ma io lo so quello che sento dentro
perché è da un po' che qui non cambia il vento
la verità non è quel dolce frutto quando
il tempo come il banco prende tutto
lascia l’uomo di oggi distrutto come me…
come me…
Mentre cammino guardo in giro
lo sguardo soffoca un sospiro
La strada, le fabbriche, il grigio e tutto qua
Nasci e poi muori d’abitudine
confuso nella moltitudine
Che grida che per te lo sai mai niente cambierà
Ma io lo so quel che succede in fondo
perché da un po' che son venuto al mondo
La verità non è più un dolce frutto
Quando l’onda del mare scioglie tutto
lascia l’uomo di sabbia distrutto
Come me Come me una ruota che gira che gira e che va E non sa quando e se si fermerà
Tutti in piedi
qualcuno senz’altro cadrà
Ma la ruota che gira, che gira,
che gira e girerà
Songtekstvertaling
Ik weet niet wat er gebeurd is.
maar ik voel het al een tijdje.
een gewicht als een schaduw dat er zes jaar geleden een vriend was die me toen vroeg
maar vertel me Gian wat je nog hebt.
en ik zou graag naar buiten gaan en hem vertellen dat ik het niet haal Ah maar ik weet wat ik van binnen voel
want de wind is hier al een tijdje niet veranderd.
de waarheid is niet dat zoete fruit wanneer
tijd als de dealer neemt het allemaal
verlaat de man van vandaag net zo vernietigd als ik.…
zoals ik.…
Als ik Loop Kijk ik rond
de blik verstikt een zucht
De weg, de fabrieken, het grijs en zo.
Geboren en dan sterven uit gewoonte
verward in de menigte
Dat roept dat je nooit weet dat er niets zal veranderen
Maar ik weet wat daar beneden aan de hand is.
omdat ik al een tijdje in de wereld ben.
De waarheid is geen zoet fruit meer.
Als de zeegolf alles smelt
laat de Zandman vernietigd
Net als ik een wiel dat draait dat draait en dat gaat en niet weet wanneer en of het zal stoppen
Allemaal opstaan.
iemand zal zeker Vallen.
Maar het wiel dat draait, dat draait,
dat draait en draait