Geva Alon — I See The Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I See The Love" van Geva Alon.

Songteksten

My boat is ready
I built it strong
I hope it will last those
Wicked storms
As i must go now
Way down this canyon
The river holds
All of my stories
Or so I’m told
And i must find them
The pass gets wider
The wind it blows
My rowing is nothing
Against the wall
Of raging waters
Still i am thankful for it all
I start to question my purpose here
Will love provide me with a getaway
From this asylum
And will i manage to keep my breath
So when i see her, i have the strength
And words to tell her
And so I’m shouting that i fear none
Between my dives i see the sun
I’m very thankful for all my life
And if i call her will she reach out
'till I feel the warmth of a thousand suns
Or will it echo between the rocks till it fades out
I see the love
I see the love
I see the love i found
And know that there’s no other
The pass gets wider
The wind it blows
My rowing is nothing
Against the wall
Of raging waters
Still i am thankful for it all

Songtekstvertaling

Mijn boot is klaar.
Ik bouwde het sterk
Ik hoop dat het zo blijft.
Slechte stormen
Zoals ik nu moet gaan.
Helemaal naar beneden.
De rivier houdt
Al mijn verhalen
Dat is me verteld.
En ik moet ze vinden.
De pas wordt breder.
De wind die het blaast
Mijn roeien is niets.
Tegen de muur.
Van razende wateren
Toch ben ik er dankbaar voor.
Ik begin mijn doel in twijfel te trekken.
Zal liefde me voorzien van een uitje
Vanuit dit gesticht
En zal ik erin slagen om mijn adem te houden
Dus als ik haar zie, heb ik de kracht
En woorden om haar te vertellen
En dus schreeuw ik dat ik geen angst heb.
Tussen mijn duiken zie ik de zon
Ik ben heel dankbaar voor mijn hele leven.
En als ik haar bel zal ze contact opnemen
tot ik de warmte van duizend zonnen voel
Of zal het weerklinken tussen de rotsen tot het vervaagt
Ik zie de liefde
Ik zie de liefde
Ik zie de liefde die ik vond
En weet dat er geen andere is.
De pas wordt breder.
De wind die het blaast
Mijn roeien is niets.
Tegen de muur.
Van razende wateren
Toch ben ik er dankbaar voor.