Gerry Rafferty — Your Heart´s Desire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Your Heart´s Desire" van Gerry Rafferty.

Songteksten

Oh my love, this has been the hardest station,
Travelling on till you don’t know what to say,
And now you see the change in me, when I get so tired,
There’s a price to pay, for your hearts desire.
In all these years, you and I have been together,
You trusted me, leaving me to show the way.
And now you find that I was blind, no use calling me a liar,
There’s a price to pay, for your hearts desire
While you’ve been living in a different world,
I’ve been sitting here waiting,
While you’ve been living in a different world,
I’ve been saving my love for you, in the way that you’d want me to,
I’ve been crying over you so long.
And now you’ve got everything you ever wanted,
But money can’t buy you a satisfied mind.
What can you do when a dream comes true
And you can’t go any higher,
There’s a price to pay for your hearts desire.
One man dreams of silver and gold, another man dreams of saving his soul,
It’s just an illusion and nothing but dreams within dreams
Don’t look down, don’t look back when you’re walking on the wire
There’s a price to pay for your hearts desire.
While you’ve been living in a different world…
One of these days, we’re going to find the right direction,
And the life that we knew, we’re going to leave it all behind.
I’ve had enough of all that stuff, let’s not wallow in the mire,
That’s the price you pay for your hearts desire.

Songtekstvertaling

Oh mijn liefste, dit is het moeilijkste station,
Reizen tot je niet meer weet wat je moet zeggen,
En nu zie je de verandering in mij, als ik zo moe word,
Er is een prijs te betalen, voor je hart verlangen.
In al die jaren zijn jij en ik samen geweest.,
Je vertrouwde me en liet me de weg wijzen.
En nu vind je dat ik blind was, het heeft geen zin me een leugenaar te noemen.,
Er is een prijs te betalen, voor je hart verlangen
Terwijl je in een andere wereld leefde,
Ik zat hier te wachten.,
Terwijl je in een andere wereld leefde,
Ik heb mijn liefde voor jou bewaard, op de manier waarop jij dat zou willen.,
Ik huil al zo lang om je.
En nu heb je alles wat je ooit wilde.,
Maar geld kan je geen tevreden geest geven.
Wat kun je doen als een droom uitkomt?
En je kunt niet hoger gaan.,
Er is een prijs te betalen voor je hartenwens.
De een droomt van zilver en goud, de ander droomt van het redden van zijn ziel. ,
Het is maar een illusie en niets dan dromen in dromen.
Kijk niet naar beneden, kijk niet achterom als je over de draad loopt.
Er is een prijs te betalen voor je hartenwens.
Terwijl je in een andere wereld leefde…
Een dezer dagen gaan we de juiste richting vinden.,
En het leven dat we kenden, laten we alles achter ons.
Ik heb genoeg van al dat gedoe, laten we niet zwelgen in de modder.,
Dat is de prijs die je betaalt voor je hartenwens.