Gerhard Schöne — Spar deinen Wein nicht auf für morgen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Spar deinen Wein nicht auf für morgen" van Gerhard Schöne.
Songteksten
Spar deinen Wein nicht auf für morgen,
Sind Freunde da, so schenke ein!
Leg, was du hast, in ihre Mitte.
Durchs Schenken wird man reich allein.
Spar nicht mit deinen guten Worten.
Wo man was totschweigt, schweige nicht.
Und wo nur leeres Stroh gedroschen,
da hat dein gutes Wort Gewicht!
Spar deine Liebe nicht am Tage
für paar Minuten in der Nacht.
Hol sie aus ihrer Dunkelkammer,
dann zeigt sie ihre Blütenpracht.
Spar deinen Mut nicht auf für später,
wenn du mal «was ganz Großes"bist.
Dein kleiner Mut hilft allen weiter,
weil täglich Mut vonnöten ist.
Spar deinen Wein nicht auf für morgen,
Sind Freunde da, so schenke ein!
Leg, was du hast, in ihre Mitte.
Durchs Schenken wird man reich allein.
Songtekstvertaling
Bewaar je wijn niet voor morgen.,
Als er vrienden zijn, schenk dan in.
Leg wat je in hun midden hebt.
Door te geven, wordt men alleen rijk.
Spaar niet met je goede woorden.
Als je ergens over zwijgt, wees dan niet stil.
En waar alleen leeg stro dorste,
omdat je goede woord gewicht heeft!
Red je liefde niet op de dag
een paar minuten ' s nachts.
Haal haar uit haar donkere kamer.,
dan laat ze haar bloesems zien.
Bewaar je moed niet voor later.,
als je "iets groots"bent.
Jouw kleine moed helpt iedereen.,
omdat moed elke dag nodig is.
Bewaar je wijn niet voor morgen.,
Als er vrienden zijn, schenk dan in.
Leg wat je in hun midden hebt.
Door te geven, wordt men alleen rijk.