Gerard Lenorman — La mort du cygne songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La mort du cygne" van Gerard Lenorman.
Songteksten
Sur son lac de brume
Seul, il se tient droit
Pleurant sous la lune
Le dernier roi de la Bavière
A perdu sa compagne, hier
Il replie son cou
Sur les reflets flous
De l’eau qui frissonne
Il s’abandonne
Et dans la pluie
Un cygne meurt au ralenti
Si tu t’en vas souviens-toi
Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt
La solitude a toujours fait mourir les oiseaux
Si tu t’en vas souviens-toi
Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt
La solitude a toujours fait mourir les oiseaux
Il glisse sans aile
Les larmes du ciel
Tombent sur ses ailes
Et l'âme en peine
Son corps bascule
Un cygne est mort au crépuscule
Si tu t’en vas souviens-toi
Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt
La solitude a toujours fait mourir les oiseaux
Si tu t’en vas souviens-toi
Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt
La solitude a toujours fait mourir les oiseaux
Songtekstvertaling
Op het Mistmeer
Alleen staat hij rechtop.
Huilen onder de maan
De laatste koning van Beieren
Verloor zijn partner gisteren.
Hij vouwt zijn nek
On wazige reflecties
Rillend water
Hij geeft het op.
En in de regen
Een zwaan sterft in slow motion
Als je weggaat vergeet dan niet
Vergeet niet dat mijn leven bijna onmiddellijk zal sterven.
Eenzaamheid heeft altijd vogels gedood.
Als je weggaat vergeet dan niet
Vergeet niet dat mijn leven bijna onmiddellijk zal sterven.
Eenzaamheid heeft altijd vogels gedood.
Het glijdt zonder vleugel.
De tranen van de hemel
Vallen op zijn vleugels
En de ziel in pijn
Haar lichaam schommelt
Een zwaan stierf in de schemering.
Als je weggaat vergeet dan niet
Vergeet niet dat mijn leven bijna onmiddellijk zal sterven.
Eenzaamheid heeft altijd vogels gedood.
Als je weggaat vergeet dan niet
Vergeet niet dat mijn leven bijna onmiddellijk zal sterven.
Eenzaamheid heeft altijd vogels gedood.