Georgius — La Mise En Bouteilles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Mise En Bouteilles" van Georgius.

Songteksten

-Où diable cours-tu si vite, Jean le tonnelier?
-Je m’en vais travailler
De mon beau métier
Au château de Bonne cuitte
Je vais mettre en train
Vingt barriques de vin
Livrées ce matin
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
Du bon jus de nos treilles
De Bordeaux
Pour respecter les tonneaux,
Faut avoir l'âm' d’un héros
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
-Où vas-tu donc, pèr' Gustave,
Et Louis, le chauffeur,
Et toi, le facteur?
-Nous descendons à la cave
Jeter un regard
Et goûter le nectar
De ce vieux renard.
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
Du bon jus de nos treilles
De Bordeaux
Mais l’bon vin, quand il fait chaud
Fait bouillonner du chapeau
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
V’la huit jours, c’est fantastique,
Qu’y n’sont point r’montés
Dit l’châtelain, je vais aller
Voir c’qui c’est passé…
Mais derrière mes barriques
Quels sont ces soupirs,
Ces baisers, ces gros rir’s,
Qu’est-c' que ça veut dir'?
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
Du bon jus de nos treilles
De Bordeaux
J’crois qu’les garçons du hameau
Ont dû s’tromper de goulot
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
-Tu n’as plus le pas rapide
Mais bien chancelant.
D’où viens-tu, père Jean,
Au nez flamboyant?
— Ca y est, mes tonneaux sont vides
Hélas, je ne puis
Dir' Qu’il en est ainsi
Des fill’s du pays.
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
Du bon jus de nos treilles
De Bordeaux
Les soubrettes en prirent trop
Ell’s ont le ventre un peu gros.
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
-Silenc', Messieurs et Mesdames,
Le vieux médecin
Va nous donner, enfin,
Le mot de la fin
-Apprenez, c’n’est pas un drame
Que depuis tantôt
Il y a au château
Douz' petits jumeaux
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château
Ils aimeront nos treilles
Et l’bordeaux
Car ils ont, tous ces marmots
Déjà douz' petits pipeaux
Y’a d’la mise en bouteilles
Au château

Songtekstvertaling

Waar ren je zo hard, Jean de Cooper?
- Ik ga werken.
Van mijn fijne vak
In het kasteel van Bonne cuitte
Ik ga de trein starten.
Twintig vaten wijn
Vanmorgen afgeleverd.
Daar is bottelen.
In het kasteel
Goed sap van onze trillis.
Bordeaux
Om de vaten te respecteren,
Je moet de ziel van een held hebben.
Daar is bottelen.
In het kasteel
Waar ga je heen, vader Gustave?,
En Louis, de chauffeur.,
En jij, de postbode?
- We gaan naar de kelder.
Kijk maar.
En proef de nectar
Die oude vos.
Daar is bottelen.
In het kasteel
Goed sap van onze trillis.
Bordeaux
Maar goede wijn, als het heet is
Bubbling hat
Daar is bottelen.
In het kasteel
V ' La acht dagen, het is fantastisch.,
Dat er geen
Zegt de Chatelain, ik ga.
Kijk wat er gebeurd is.…
Maar achter mijn vaten
Wat zijn deze Zuchten?,
Deze Kussen, deze grote lach,
Wat betekent dat?
Daar is bottelen.
In het kasteel
Goed sap van onze trillis.
Bordeaux
Ik denk dat de jongens in het gehucht
Moet de verkeerde nek hebben.
Daar is bottelen.
In het kasteel
Je bent niet snel meer.
Maar nogal onthutsend.
Waar komt u vandaan, Pater Jean?,
Flamboyante neus?
- Dat is het, mijn vaten zijn leeg.
Helaas, ik kan niet
Ik zal zeggen dat het zo is
Vullingen van het land.
Daar is bottelen.
In het kasteel
Goed sap van onze trillis.
Bordeaux
De dienstmeisjes namen te veel.
Ze heeft een kleine grote buik.
Daar is bottelen.
In het kasteel
- Stil, dames en heren.,
De oude dokter.
Geef ons, eindelijk.,
Het eindwoord
- Leer, het is geen drama .
Dat sinds net
Er is in het kasteel
Twelve Little twins
Daar is bottelen.
In het kasteel
Ze zullen van onze bomen houden.
En bordeaux
Want dat hebben ze gedaan, al die snotapen.
Al twaalf kleine pipeaux
Daar is bottelen.
In het kasteel