Georgina — Por si no te vuelvo a ver songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Por si no te vuelvo a ver" van Georgina.
Songteksten
Parecía qué estábamos en el lugar, la hora y sintonía.
Podría decir qué sabíamos ya, lo qué nos iba a pasar.
Prefiero pensar en la posibilidad, de qué fue por pura casualidad.
Sabemos qué no hace falta inventar, qué parezca de verdad.
Ya no tiene sentido, seguir como si nada.
Si sentimos lo mismo, nos podemos callar.
Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
Aparece, conmigo cómo la primera vez.
Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
Y después de olvidarnos volvimos a ver, qué tal te va la vida.
Se nos pasan las horas tomando café, cómo la primera vez.
Parecía qué estábamos en el lugar, la hora y sintonía.
Podría decir qué sabíamos ya, qué nos volvería a pasar.
Ya no tiene sentido, disimular las ganas.
Si sentimos lo mismo, nos podemos callar.
Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
Aparece, conmigo cómo la primera vez.
Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
Por la mañana me pienso volver a quedar.
Ahora qué tengo despierto el instinto animal.
Un adiós qué no se termina, y nunca se va a terminarrrrrr
Cada vez qué te sigo, consigo desaparecer.
Aparece, conmigo cómo la primera vez.
Nunca se sabe contigo, cuándo volverá a llover.
Llevo puesto el abrigo, por si no te vuelvo a ver.
Cada vez qué te sigo, no estoy
Cada vez qué te sigo, no estoy
Cada vez qué te sigo, no estoy
Cada vez qué te sigo.
(Gracias a Nuritxu por esta letra)
Songtekstvertaling
Het zag er naar uit dat we op zijn plaats waren, tijd en melodie.
Ik kon vertellen wat we al wisten, wat er met ons zou gebeuren.
Ik denk liever aan de mogelijkheid, aan wat het was door puur toeval.
We weten wat niet uitgevonden hoeft te worden, hoe het er echt uitziet.
Het slaat nergens meer op, om als niets verder te gaan.
Als we hetzelfde voelen, kunnen we ons mond houden.
Elke keer als ik je volg, verdwijn ik.
Hij duikt op, met mij zoals de eerste keer.
Je weet nooit wanneer het weer gaat regenen.
Ik draag mijn jas, voor het geval ik je niet meer zie.
En toen we het vergeten waren, zagen we weer hoe het met je leven gaat.
We brengen onze uren door met het drinken van koffie, zoals de eerste keer.
Het zag er naar uit dat we op zijn plaats waren, tijd en melodie.
Ik kon vertellen wat we al wisten, wat er weer met ons zou gebeuren.
Het heeft geen zin meer om de drang te verhullen.
Als we hetzelfde voelen, kunnen we ons mond houden.
Elke keer als ik je volg, verdwijn ik.
Hij duikt op, met mij zoals de eerste keer.
Je weet nooit wanneer het weer gaat regenen.
Ik draag mijn jas, voor het geval ik je niet meer zie.
Morgenochtend ben ik van plan om weer te blijven.
Nu ontwaak ik het dierlijke instinct.
Een afscheid dat niet eindigt, en het zal nooit eindigen.
Elke keer als ik je volg, verdwijn ik.
Hij duikt op, met mij zoals de eerste keer.
Je weet nooit wanneer het weer gaat regenen.
Ik draag mijn jas, voor het geval ik je niet meer zie.
Elke keer als ik je volg, ben ik dat niet.
Elke keer als ik je volg, ben ik dat niet.
Elke keer als ik je volg, ben ik dat niet.
Elke keer als ik je volg.
(Dank aan Nuritxu voor deze brief)