Georges Brassens — Une Jolie Fleur (Dans Une Peau D'Vache) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Une Jolie Fleur (Dans Une Peau D'Vache)" van Georges Brassens.
Songteksten
Jamais sur terre il n’y eut d’amoureux
Plus aveugles que moi dans tous les âges
Mais faut dir' qu' je m'étais creuvé les yeux
En regardant de trop près son corsage…
Un' jolie fleur dans une peau d’vache
Un' jolie vach' déguisée en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mèn' par le bout du cœur…
Le ciel l’avait pourvu' des mille appâts
Qui vous font prendre feu dès qu’on y touche
L’en avait tant que je ne savais pas
Ne savais plus où donner de la bouche…
Un' jolie fleur dans une peau d’vache
Un' jolie vach' déguisée en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mèn' par le bout du cœur…
Ell' n’avait pas de tête, ell' n’avait pas
L’esprit beaucoup plus grand qu’un dé à coudre
Mais pour l’amour on ne demande pas
Aux filles d’avoir inventé la poudre…
Un' jolie fleur dans une peau d’vache
Un' jolie vach' déguisée en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mèn' par le bout du cœur…
Puis un jour elle a pris la clef des champs
En me laissant à l'âme un mal funeste
Et toutes les herbes de la Saint-Jean
N’ont pas pu me guérir de cette peste…
J' lui en ai bien voulu, mais à présent
J’ai plus d’rancune et mon cœur lui pardonne
D’avoir mis mon cœur à feu et à sang
Pour qu’il ne puisse plus servir à personne…
Un' jolie fleur dans une peau d’vache
Un' jolie vach' déguisée en fleur
Qui fait la belle et qui vous attache
Puis, qui vous mèn' par le bout du cœur…
Songtekstvertaling
Nooit op aarde waren er geliefden
Meer blind dan ik in alle leeftijden
Maar ik moet zeggen dat ik mijn ogen had gegraven
Ik kijk te goed naar haar lichaam.…
Een mooie bloem in een cowhide
Een' mooie koe ' vermomd als een bloem
Wie is er mooi en wie bindt je
Dan, wie geeft je aan de punt van het hart…
De hemel had hem duizend aas gegeven.
Dat stak je in brand zodra je het aanraakte.
Ik had het zolang ik het niet wist.
Ik wist niet meer waar ik mouth moest geven.…
Een mooie bloem in een cowhide
Een' mooie koe ' vermomd als een bloem
Wie is er mooi en wie bindt je
Dan, wie geeft je aan de punt van het hart…
Ze had geen hoofd, geen hoofd.
Mind veel groter dan een vingerhoed
Maar voor de liefde vraagt men niet
Op de meisjes voor het uitvinden van het poeder…
Een mooie bloem in een cowhide
Een' mooie koe ' vermomd als een bloem
Wie is er mooi en wie bindt je
Dan, wie geeft je aan de punt van het hart…
Op een dag nam ze de sleutel van de velden.
Mij achterlaten aan de ziel een dodelijk kwaad
En alle kruiden van sint-janskruid
Kon me niet genezen van deze plaag…
Ik wilde wel, maar nu ...
Ik heb geen wrok meer en mijn hart vergeeft hem
Om mijn hart in brand te steken en bloed
Zodat het niemand meer kan dienen.…
Een mooie bloem in een cowhide
Een' mooie koe ' vermomd als een bloem
Wie is er mooi en wie bindt je
Dan, wie geeft je aan de punt van het hart…