George Thorogood — Cocaine Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cocaine Blues" van George Thorogood.

Songteksten

Early one morning while makin' the rounds
I took a shot of cocaine and I shot my baby down
I shot her down then I went to bed
I stuck that lovin' forty-four beneath my head
Woke up next morning and I grabbed that gun
I took a shot of cocaine and away I run
Made a good run but I run too slow
The overtook me down in Juarez Mexico
In the hot joint takin' the pill
There walked the sheriff from Jericho Hill
Willy Lee your name is not Jack Brown
You’re the dirty hack that shot your woman down
Yes, so my name’s is Billy Lee
If you’ve got a warrant you better read it to me
I shot her down 'cause she made me sore
I thought I was her daddy but she had five more
When I was arrested I was dressed in black
They threw me on a freight train and hauled me back
Had no friend who’d go my bail
They stuck my dried-up carcass in the county jail
Early next morning 'round half past nine
I saw the sheriff comin' down the line
That sheriff yelled as he cleared his throat
Said, ‽Come on, you dirty hackin' to the district court"
Into the courtroom my trial began
Where I was judged by twelve honest men
Yes, as the jury started walkin' out
I saw that little judge commence to look about
In about five minutes then walked a man
Holding the verdict in his right hand
The verdict read in the first degree
Well I shouted Lordy, Lordy, please have mercy on me The judge he smiled when he picked up his pen
Ninety-nine years in the San Quentin Penn
Ninety-nine years underneath that ground
But I can’t forget that day I shot that bad bitch down
Come on, you hotheads, listen on to me
Stay off that whiskey, let that cocaine be

Songtekstvertaling

Vroeg op een ochtend, terwijl ik de rondes maak.
Ik nam een shot cocaïne en ik schoot mijn baby neer
Ik schoot haar neer en ging naar bed.
Ik stak die liefde vierenveertig onder mijn hoofd
De volgende ochtend werd ik wakker en pakte ik dat pistool.
Ik nam een shot cocaïne en rende weg.
Het ging goed, maar ik ren te langzaam.
Het overviel me in Juarez Mexico.
In de hete tent die de pil slikt.
Daar liep de sheriff van Jericho Hill.
Willy Lee je naam is niet Jack Brown
Jij bent de vuile hack die je vrouw neerschoot.
Ja, dus mijn naam is Billy Lee.
Als je een bevelschrift hebt, kun je het me beter voorlezen.
Ik heb haar neergeschoten omdat ze me pijn deed.
Ik dacht dat ik haar vader was, maar ze had er nog vijf.
Toen ik gearresteerd werd, was ik in het zwart gekleed.
Ze gooiden me op een goederentrein en sleepten me terug.
Ik Had geen vriend die mijn borgtocht zou betalen.
Ze hebben mijn opgedroogde karkas in de gevangenis gestopt.
De volgende ochtend rond half tien.
Ik zag de sheriff aankomen.
Die sheriff schreeuwde toen hij zijn keel schraapte.
Said, kom op, jij vuile Hacker naar de rechtbank"
In de rechtszaal begon mijn proces.
Waar ik werd beoordeeld door twaalf eerlijke mannen
Ja, toen de jury begon te lopen
Ik zag dat kleine rechter begon rond te kijken.
In ongeveer vijf minuten liep een man
Het vonnis in zijn rechterhand houden
De uitspraak in de eerste graad
Ik schreeuwde, Lieve Heer, heb medelijden met me de rechter die Hij glimlachte toen hij zijn pen pakte
Negenennegentig jaar in San Quentin Penn.
Negenennegentig jaar onder die grond.
Maar ik kan niet vergeten dat ik die dag dat kreng neerschoot.
Kom op, heethoofden, luister naar me.
Blijf van die whisky af, laat die cocaïne maar.