George Fox — Spice Of Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Spice Of Life" van George Fox.

Songteksten

What a shame she had to go
Now the fire’s just an ember
And the sweet love we’ve known
Is just a time to remember
Too much, too fast
Should’a known we’d crash
Now I’m goin' through the motions
But I can’t stop my devotion
I’m running short on the spice of life these days
Whatever it takes is getting farther away
I let down my guard, I fell and I fell hard
In a flash of pain
Now I’m running short on the spice of life these days
Didn’t win, place or show
But I sure learned a lesson
'Bout how much I could lose
Even with the best intentions
Now love makes the rules
And I know love can be cruel
But I’d sure like to trade
Some new for some old days
I did my stuff, kept hangin' tough
But I just don’t hit the mow
And the way to your heart nearly tore me apart
And it’s got me down so low
I’m running short on the spice of life these days
My pure love, was purely by mistake
I let down my guard, I fell and I fell hard
In a flash of pain
Now I’m running short on the spice of life these days
Yeah, I’m running short on the spice of life these days

Songtekstvertaling

Wat jammer dat ze moest gaan.
Nu is het vuur maar een ember.
And the sweet love we ' ve known
Is gewoon een tijd om te herinneren
Te veel, te snel.
Ik had moeten weten dat we zouden neerstorten.
Nu ga ik door de moties
Maar ik kan mijn toewijding niet stoppen.
Ik kom de spice of life te kort.
Wat er ook voor nodig is, het komt steeds verder weg.
Ik liet mijn waakzaamheid zakken, Ik viel en ik viel hard.
In een flits van pijn
Nu heb ik een tekort aan het kruid van het leven dezer dagen
Won niet, plaats of show
Maar ik heb een lesje geleerd.
Over hoeveel ik kan verliezen
Zelfs met de beste bedoelingen
Nu Maakt de liefde de regels
En ik weet dat liefde wreed kan zijn
Maar Ik wil graag ruilen.
Sommige nieuw voor sommige oude dagen
Ik deed mijn werk, bleef hard hangen.
Maar ik sla gewoon niet de maai.
En de weg naar je hart verscheurde me bijna.
En het heeft me naar beneden zo laag
Ik kom de spice of life te kort.
Mijn pure liefde, was puur per ongeluk
Ik liet mijn waakzaamheid zakken, Ik viel en ik viel hard.
In een flits van pijn
Nu heb ik een tekort aan het kruid van het leven dezer dagen
Ja, ik kom de kruiden van het leven tekort deze dagen