George Ezra — Leaving It Up to You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Leaving It Up to You" van George Ezra.

Songteksten

I walk past the bleak walls of an architect’s un-imagination
Returning to the venue where we held that very first conversation
To see you again, to be your friend, to hold you in my mind
And I arrived there early and as always you swanned in much later
As if nothing had ever changed, you nod at me and order your double and mixer
To see you again, to be your friend, to hold you in my mind
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
And I’ve been told your new playmate’s successful and he’s handsome and he’s
charming
It’s a damn good job he isn’t here or I may have wound up harming your darling
To see you again, to be your friend, to hold you in my mind
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
We’re laughing and we’re joking like we always, always used to Until rudely interrupted by your half-wit of a boyfriend who tries to call you
To see you again, to be your friend, to hold you in his mind
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up Leaving it up to you

Songtekstvertaling

Ik loop langs de sombere muren van de on-verbeelding van een architect.
Terug naar de plek waar we dat eerste gesprek hadden.
Om je weer te zien, om je vriend te zijn, om je in mijn gedachten te houden.
En ik kwam er vroeg aan en zoals altijd kwam je veel later binnen.
Alsof er niets veranderd is, knik je naar me en bestel je dubbel en mixer.
Om je weer te zien, om je vriend te zijn, om je in mijn gedachten te houden.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
En ik heb gehoord dat je nieuwe playmate succesvol is en hij is knap en hij is
charmant
Het is maar goed dat hij er niet is, anders had ik misschien je lieveling iets aangedaan.
Om je weer te zien, om je vriend te zijn, om je in mijn gedachten te houden.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
We lachen en we maken grapjes, zoals we altijd deden, tot we ruw onderbroken werden door je halfgeestige vriendje die je probeert te bellen.
Om je weer te zien, om je vriend te zijn, om je in zijn gedachten te houden.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.
Ik laat het aan jou over, laat het aan jou over.